杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22497|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* E4 Y' Z4 [6 N7 O娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) |& W1 n/ D/ C% _7 s9 l
! m3 Y& N8 }5 C3 Y) p- ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( k. {! m# E; s* Q# @: W; i, @4 ~9 \6 q
1 `6 ?& C6 h1 ~7 Q' UUn signe, une larme,  ( A3 p' Z2 d# M! y* X3 m
面对暗示泪成行,
  3 G% I! }4 m' s0 V+ ~& A9 t
un mot, une arme,  
$ X# ?2 ?& ~' A% W5 s听话听音心已伤,  . G' ?& L  B' l& z
nettoyer les etoiles  5 H6 m* @# b) ]  U  y
可怜春心枉陶醉,  
% K4 l# z' S. v( ta l'alcool de mon âme  
  n2 z( ]7 Y- Q清心拭泪抚情殇。 - O+ r# B, o3 a
Un vide, un mal  8 p" k2 x/ s& w
阵阵空虚成悲伤,  # R; U' V) I3 m0 Y+ Z
des roses qui se fanent  
% P5 ]( I; R0 `$ I9 X朵朵玫瑰已凋相,  
5 n' z. ?7 `1 |4 Z; w' Aquelqu'un qui prend la place de  
# z2 p9 T% e0 C1 J: E可叹帅哥作异梦,  ) F5 `7 j: t+ i
quelqu'un d'autre  
: X7 q0 A+ t3 W移情别处负心郎。  # p& \" q5 d$ I' j. K
Un ange frappe a ma porte  
) v0 h3 u; s! c3 d0 |0 }4 u: O" d- m天使欲敲我心房, 2 k/ E+ l" ?' H, e9 o- ^
Est-ce que je le laisse entrer  
- t4 X" Q6 o5 }9 }* A. f& ?是否开启费思量。  
  C* C2 ^/ g% v2 H& XCe n'est pas toujours ma faute  9 l  x7 u# o( K1 T. _
纵然往事消如烟,  
4 b& ?+ ]- O* G8 e! E  hSi les choses sont cassees  0 A" I! V& J$ A5 J0 \/ C
岂能怨错在我方。 ' \" t5 P4 L; c# ^3 \3 z5 Y  a
Le diable frappe a ma porte  % J7 k. M1 i0 b+ f
魔鬼亦敲我心房,  
4 M! G0 |7 y. ]Il demande a me parler  ' H" E4 [1 ~8 a( s
信誓旦旦诉衷肠,  " m3 G& q/ J9 \$ b1 |+ M
Il y a en moi toujours l'autre  
/ o% l* ^" h2 G7 R) J; s) ]% R. e- d在我眼中都一样,  " `1 L- \4 u/ E: v9 K
Attire par le danger  & W) k. [* T+ e! F# G* L; H
皆如虚情负心郎。
1 D2 ~$ j! E) X" w# Y4 N+ E* \Un filtre, une faille,  $ }& p6 q' p! J& e
次次经历遭心伤,  
- x& a% f+ O- F3 h  j( w9 ll'amour, une paille,  ( c$ E- Z! S7 M9 s% S( m& A% N/ I
次次恋爱遇痴郎。  
  ?3 |4 {* f5 L) tje me noie dans un verre d'eau  
( O6 k0 J' _3 \- L. j7 \手足无措苦惆怅,  0 W5 E; ^0 ?  F' n* y
j'me sens mal dans ma peau  
4 R/ X. {7 B( t8 o8 X( j& R* w长歌当哭断柔肠。 & z! n8 ?" v, \( `/ ~8 N
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  9 ^( p8 Q) Y" U) e  Z; A3 ^
笑傲人世弃虚妄,  ! \0 N- k& `/ i! m  c, `  \
le soleil ne va jamais se lever.  " `( K  f6 J7 j
心中太阳未露光。 % N2 t' [  c3 ?$ D6 s3 w& \0 O
Un ange frappe a ma porte  
5 S' ?1 F4 U( l9 L. |& Y天使欲敲我心房,  ' y9 m" `  [5 {6 A7 o# \( ]
Est-ce que je le laisse entrer  $ V, {; _  c' K
是否开启费思量。  
0 z- b* k3 [; @# D% K8 M3 i* HCe n'est pas toujours ma faute  
# w" J" n! {7 G* j' ]3 j6 [纵然往事消如烟,  
1 N4 O: x' b* R. {/ }4 L" K4 `Si les choses sont cassees  
, K+ H' ^: F. `# d4 l1 v岂能怨错在我方。
# [. u: T! X; ]1 L6 s) ELe diable frappe a ma porte  
4 Y8 Y* n9 H) B7 B8 t魔鬼亦敲我心房,  
; ~" X0 ^3 V1 N5 k  k" q, xIl demande a me parler  / d' W1 j! ]/ J7 O$ X% k
信誓旦旦诉衷肠,  
- Z' W5 E3 d7 [8 n4 P( K. \Il y a en moi toujours l'autre  
( m+ R; U5 s: q' |2 o5 @% V. ]4 r在我眼中都一样,  5 m3 C3 T6 y4 c2 }! Z2 j
Attire par le danger  
/ U8 A% D3 D1 {+ j0 `; t0 u1 B皆如虚情负心郎。
7 i; G- `" _/ @% qJe ne suis pas si forte que ça  8 t1 z7 d' H. w) Y  H1 g
生性并非志刚强,
1 k( J) N* E! [( oet la nuit je ne dors pas  
6 s! Z9 g3 j* z# Z辗转难眠夜漫长,
- e- C. y" C( K$ _, o) r% ltous ces reves ça me met mal,  
" \2 A4 b* b- T5 J2 R8 X历历往事把我伤。  
4 n4 C5 o7 V1 gUn enfant frappe a ma porte  6 _1 N$ A1 J& X# C3 X: k
一位帅弟敲心房,  
% y  B' h9 T) z. _9 y" ]il laisse entrer la lumiere,  
7 V8 k) F5 |4 a9 |" O: a射进一丝希望光,  
0 G% r! ~. p8 nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 C/ D# ^: J& y% m9 b5 p6 R目眩心颤山海誓,
5 h1 \; _, x( L% Jet derriere lui c'est l'enfer  " u" e  S' v) B
风月过后梦一场。
- \  i; Q  @" E/ V, C* D- j# L1 q' hUn ange frappe a ma porte  $ `: }0 X1 y, N  i0 A3 p( L
天使欲敲我心房,  
  S' D5 ^7 ?: S7 z- L* s- f3 jEst-ce que je le laisse entrer    @4 U: W: o5 c) j: a& U6 \
是否开启费思量。  
1 R3 V0 P1 k, y* G% SCe n'est pas toujours ma faute  5 E% X- f' C6 i/ @" q: H/ v. P% d- {
纵然往事消如烟,  
/ Y" [# x8 t, P4 NSi les choses sont cassees  
; w; B7 I& {& h. R( ]岂能怨错在我方。  + P% i1 A; r; J! X3 k
Ce n'est pas toujours ma faute  " ?1 S& ~& x6 v" z  n
纵然往事消如烟,  
; F, l2 ^( j* `/ h& [Si les choses sont cassees  
! D2 n0 \4 Y! M2 ~岂能怨错在我方。2 [& D! W2 [2 J* Z) Y7 o# d1 X
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 p* n* F1 \$ \/ D纵然往事消如烟,  2 ~7 y4 Z9 Z( m  w9 T8 d
Si les choses sont cassees  3 d/ |3 A+ _6 X+ f
岂能怨错在我方。

! R9 W6 s  I  w* r+ N+ z" @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-21 06:48 , Processed in 0.058247 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表