杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36548|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# b! F/ x0 b2 W/ f) h2 m! _娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. U$ E, Y  R3 x8 }6 L. C# m8 R1 \' H1 G) j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * L) w( N% G4 S2 f
  x  W! Q0 h6 [6 J5 [' c
Un signe, une larme,  * `6 h  p4 X  G/ s' Z
面对暗示泪成行,
  6 ~1 i8 `5 z' O& U
un mot, une arme,  
# y. w2 b! M/ T听话听音心已伤,  " @$ D/ r" d- g8 I% T
nettoyer les etoiles  4 ?# s* `; K2 {; I. {1 m- e
可怜春心枉陶醉,  
2 N% i( D" O  s1 ?$ X% U  C: \a l'alcool de mon âme  . d7 U9 i1 U) T7 O) o" ~  z! k/ g5 p9 j
清心拭泪抚情殇。
- r& P' o  g3 S0 I( G9 rUn vide, un mal  1 W: i2 t/ Y" m( \8 U
阵阵空虚成悲伤,  
! f0 u' j$ N# s- G& _( @des roses qui se fanent  1 l3 v" r* _* i* ?& z
朵朵玫瑰已凋相,  + |' h) \0 @/ z* O) Q
quelqu'un qui prend la place de  
3 p6 d2 @) T* v8 Q可叹帅哥作异梦,  5 A/ o6 Z( i* n, i( c2 v
quelqu'un d'autre  
" b8 V  Z% V8 O" J* L  l移情别处负心郎。  
4 y5 ?3 F2 {, ^2 k' MUn ange frappe a ma porte  
  e  G4 R& s$ U3 y天使欲敲我心房, . q# b. V7 N3 P: s/ o# K. u
Est-ce que je le laisse entrer  + z/ a6 l, ]8 Z, o/ w
是否开启费思量。  / ?8 v! L. ^6 a' r( v# C
Ce n'est pas toujours ma faute  
  }3 d- E& f6 B- f纵然往事消如烟,  
: r2 U5 {4 }3 w  uSi les choses sont cassees  * t. I8 ]; A1 A  v. I. C
岂能怨错在我方。 : W) E3 a' j6 X5 V$ R5 v
Le diable frappe a ma porte  $ A  }% a) y+ ?9 [; _
魔鬼亦敲我心房,  
* T; @3 D: e3 z( m# s4 z: a7 z* EIl demande a me parler  
3 I( v9 F) s5 c# o* {: O信誓旦旦诉衷肠,  " I* w0 U) ^- n) h5 k
Il y a en moi toujours l'autre  7 H: k# y1 u8 u& u' s. V* W
在我眼中都一样,  2 j6 _9 c4 x$ s+ ^* F/ Q( m. S9 K
Attire par le danger  
5 Q( A6 |) ?- _$ |% W皆如虚情负心郎。 . G% e2 w! n1 ^. i
Un filtre, une faille,  % |" J2 f' h: k7 b+ f
次次经历遭心伤,  
0 P/ t4 \  X: ?$ Zl'amour, une paille,  
2 q2 I8 \1 \% S, |次次恋爱遇痴郎。  
6 D: f- [8 c  ]  _0 mje me noie dans un verre d'eau  
4 J& \9 f9 |" W# ?* o. _手足无措苦惆怅,  & j9 `5 p) s8 s( I1 p: ^
j'me sens mal dans ma peau  
! O$ k: h4 f6 p. ?) w, g长歌当哭断柔肠。
& _/ M6 M; D8 {* IJe rie je cache le vrai derriere un masque,    ^. A2 Q) f& i2 Z
笑傲人世弃虚妄,  
' y/ E' m+ f0 p2 ?3 Nle soleil ne va jamais se lever.  $ H8 Z( E; I9 p
心中太阳未露光。
( q4 V4 e4 l* z7 L* X8 m6 a4 n, \& |Un ange frappe a ma porte  % ^8 G% w0 B' y; i
天使欲敲我心房,  
* _  [9 p$ w5 B# C. eEst-ce que je le laisse entrer  
1 T9 H* S) n' S- [是否开启费思量。  ) E& f3 l) g' `/ E' I
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 V, d/ ?8 t4 O5 u) |) _* l纵然往事消如烟,  
1 C0 i3 N; R! M3 iSi les choses sont cassees  
% }+ u' i3 }5 J岂能怨错在我方。
3 \6 Q7 j5 S) D5 h. }+ ]% wLe diable frappe a ma porte  # [5 c, l8 H$ i) L! X
魔鬼亦敲我心房,  
9 j$ J! F6 b" t" d' lIl demande a me parler  - U8 C$ `/ N5 i# c+ H! E0 m
信誓旦旦诉衷肠,  
# m/ N! D9 I( |; b  w( q% bIl y a en moi toujours l'autre  % c5 ]+ i, J) L1 ~, T
在我眼中都一样,  
7 \! @+ M3 B0 ]Attire par le danger  
; e+ Y, G7 O( M' r* H皆如虚情负心郎。
- a0 o9 i5 A$ C' oJe ne suis pas si forte que ça  
6 F  _1 S) @" {  g, G; g0 w生性并非志刚强,
- k( S, \) m+ A/ e9 F8 W* Cet la nuit je ne dors pas  
6 t$ t6 j3 i/ U( ?) U1 f辗转难眠夜漫长,
5 R0 b4 Y7 O* c: x/ ptous ces reves ça me met mal,  
3 d7 B( V2 i6 E, u( Y/ ~" j历历往事把我伤。  ) f1 u3 W! \- N
Un enfant frappe a ma porte  - v4 n' P' t. |  A2 K. K
一位帅弟敲心房,  5 v7 ^' G, b8 h5 ^7 h* O
il laisse entrer la lumiere,  % c4 Y- u8 n! W6 ?
射进一丝希望光,  
/ }% s' [, x# }: x7 L( wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) B  S$ E1 M. W4 y) f2 H  `; p- u, h目眩心颤山海誓,- e3 \/ K0 i6 K( G$ \: F
et derriere lui c'est l'enfer    B( g5 u: p3 c8 L) P
风月过后梦一场。
% q0 G- S3 R0 HUn ange frappe a ma porte  / V9 E9 D3 n/ J( {7 [8 p8 O- m
天使欲敲我心房,  & f" E# e8 j/ z" H" u
Est-ce que je le laisse entrer  
4 p' w# z% J/ x8 C/ c3 B是否开启费思量。  
- F! W# D/ {: mCe n'est pas toujours ma faute  / I4 c' H( v2 A( T
纵然往事消如烟,  
5 s- Y1 u. w+ ?; f6 QSi les choses sont cassees  + \; M4 C. T# P6 [& V1 Z" h( k
岂能怨错在我方。  * H! z* m; v3 S  f9 g
Ce n'est pas toujours ma faute  
) t* X6 P3 l$ e5 D; Y, I纵然往事消如烟,  
0 _# M( x1 ?" p9 `* `' DSi les choses sont cassees  6 }; I0 v* o, z
岂能怨错在我方。& r, @4 {. Q6 e; L' V, i
Ce n'est pas toujours ma faute  5 _; I3 M$ \  k% ?; N
纵然往事消如烟,  
8 ~! ?+ n& E! f  F; I9 m8 `; KSi les choses sont cassees  
/ M( {; X0 X! B  H岂能怨错在我方。

. p: \' Y! H1 z( C5 d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-15 18:57 , Processed in 0.167621 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表