杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32029|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& u! Q: H" Z- ^7 q* L3 k4 [6 |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 _. y. _' ^1 h- X1 p& s
! \2 d6 t, C6 v今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! h1 h: P  D# q) U' K+ Y. g! S
1 o  g, {' U' }) S$ N9 t
Un signe, une larme,  
% `" c$ ^. Y3 |5 G+ L- H0 l面对暗示泪成行,
  ) @) x1 S- }  ^, g" E6 @% H- a
un mot, une arme,  
- N5 E  r! I$ l, M. @2 _/ H听话听音心已伤,  9 [) R1 i6 H. O1 J0 b8 ?( D  g
nettoyer les etoiles  , `! D7 v5 N2 h
可怜春心枉陶醉,  
1 A8 F( `1 Y( x9 Qa l'alcool de mon âme  
' A/ |$ d4 C8 O5 _2 m5 P清心拭泪抚情殇。 & ~9 J6 _; n/ l( d
Un vide, un mal  
# K8 [! \% h( y/ k/ x0 K2 ?/ m阵阵空虚成悲伤,  3 E, I5 [5 V+ f0 _
des roses qui se fanent  
8 w" c7 N, C. e" G# Q5 M5 {朵朵玫瑰已凋相,  
, W/ f& T4 }1 yquelqu'un qui prend la place de  
9 K5 W$ t# _0 \可叹帅哥作异梦,  
0 n# E! c2 A7 @1 Jquelqu'un d'autre  
- j1 A/ j# X3 D7 a+ q移情别处负心郎。  
0 `1 v: h9 z; P$ }Un ange frappe a ma porte  
8 {, @. M4 D5 A5 i0 t" k# W天使欲敲我心房, 7 O- h1 U8 r5 W% h$ U6 ~" E
Est-ce que je le laisse entrer  
4 T/ \; q$ m0 l是否开启费思量。  ) A! t" G; Z, P; q( X5 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 o  t% n; c$ v& X$ E, t纵然往事消如烟,  
! t. P" q/ w! _. q7 J- D0 t7 K; nSi les choses sont cassees  * v5 r: j  Q. ~2 T" c
岂能怨错在我方。
% g: }: F4 [( A) J! s# HLe diable frappe a ma porte  
% B$ [: b* p* O+ ~) S/ Y6 ?+ q魔鬼亦敲我心房,  + P- h2 s, v4 U8 q. L; [
Il demande a me parler  
1 D' i0 b% ?, P' t信誓旦旦诉衷肠,  
: h( ]# f2 C8 mIl y a en moi toujours l'autre  & y5 K- e& G3 l! ]9 s& Y
在我眼中都一样,  " w. F7 u* N! z1 e' C% \
Attire par le danger  
4 Y. ~2 P/ I9 b: a& \皆如虚情负心郎。
' A  S/ p; Z. w. BUn filtre, une faille,  
1 R3 y8 `+ P" Z4 g2 u: \) J次次经历遭心伤,  
3 n2 D6 \4 |8 T2 m) C3 x% h, al'amour, une paille,  $ m; z- _% T1 q! j4 |
次次恋爱遇痴郎。  
, q: T! |, g; p$ w. d. qje me noie dans un verre d'eau  
- f, p5 R4 \4 C+ V4 K手足无措苦惆怅,  7 i/ Q7 s4 E# \" ^. v
j'me sens mal dans ma peau  
  q; l7 z, b( e9 S: a9 r长歌当哭断柔肠。 ' S, p+ n7 \- b# ?9 y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; M2 X% a( _+ b+ ?8 ~笑傲人世弃虚妄,  ) C1 Y, m: Z1 S! U( w7 ]
le soleil ne va jamais se lever.  & e6 q; R1 I4 r3 D0 G% ^& w4 z+ ?
心中太阳未露光。   ?; E5 M8 ~, q5 c
Un ange frappe a ma porte  
& R- A: k& L  |天使欲敲我心房,  
/ n) t5 M  O9 |& P" O' U$ ~Est-ce que je le laisse entrer  
& T3 `7 W3 x2 `( O- ?  h是否开启费思量。  . s' E/ ]! m% w& h) z0 U) J
Ce n'est pas toujours ma faute  6 X; I1 S, h! w+ r
纵然往事消如烟,  1 o: [! g0 b' ^% f
Si les choses sont cassees  
4 W' ?3 l1 g4 ~9 S9 Y, X岂能怨错在我方。 8 m! d( ]. s4 }. y4 r- h: s
Le diable frappe a ma porte  
1 {: i4 y" r! E. {# F+ ^魔鬼亦敲我心房,  
0 X% q0 i7 G! [& m( K! {! d, bIl demande a me parler  
+ O9 c2 a8 x2 x0 Z信誓旦旦诉衷肠,  
5 e+ a2 w8 j. D7 V- ?Il y a en moi toujours l'autre  & I4 r, J4 [4 E* a2 j- y
在我眼中都一样,  
) c( p) b. I/ k, Q5 S  \Attire par le danger  : L0 X/ e9 G+ ]- r
皆如虚情负心郎。 # J- ?) N  V) n" }
Je ne suis pas si forte que ça  & _: T" _2 m% |
生性并非志刚强,
7 r, @. M9 E) f$ V0 h- |et la nuit je ne dors pas  
- Y2 O. U+ a8 w4 h- {- A- h辗转难眠夜漫长,) R; b, u% B  Q7 E" }
tous ces reves ça me met mal,  
+ _8 l: u2 f! J历历往事把我伤。  $ l/ `& B% S4 J/ \
Un enfant frappe a ma porte  8 b3 k, [8 Y" }
一位帅弟敲心房,  
" X4 c) e" @/ Z4 ?  N9 d9 T( v. Z8 Bil laisse entrer la lumiere,  8 @# c9 C; y2 E3 Q
射进一丝希望光,  # l; R9 C- D+ Q! Y8 y& m
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 ^' Y6 Y3 h: l0 j目眩心颤山海誓,/ s- a1 m+ P: \0 t; Y, T
et derriere lui c'est l'enfer  2 U- V8 y) ?) @2 c: B
风月过后梦一场。 0 [+ ]& ~: u2 m5 a) E/ {
Un ange frappe a ma porte  
7 [& O# {( A0 Y# u3 H天使欲敲我心房,  . j- U: j0 d& U
Est-ce que je le laisse entrer  
% h# J# m9 c  K2 t是否开启费思量。  ( q5 H! A3 p; s+ N# q2 O
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 C7 o0 \& z: u5 Y& O" \5 H纵然往事消如烟,  
/ B( X3 |5 D2 R- g. ]: k) oSi les choses sont cassees  # d9 Y% C$ H* A5 o# g
岂能怨错在我方。  
9 R+ ^) Z% @  \/ V9 \0 qCe n'est pas toujours ma faute  
& P3 N  E; v" e3 f* W# ^纵然往事消如烟,  
7 o' {2 R- \; G3 X) Y2 ?- m$ mSi les choses sont cassees  / V. Y& w3 c- x# o
岂能怨错在我方。
: ]/ Q& O+ z2 Q- M/ n) jCe n'est pas toujours ma faute  3 F/ R% t$ _0 B: g1 {
纵然往事消如烟,  
* O1 L) r, i( e+ ZSi les choses sont cassees    L* X0 ]* a2 t/ e
岂能怨错在我方。

( U/ ^: b4 ?& I7 B9 H1 ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 10:40 , Processed in 0.074396 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表