杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25511|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 k7 U9 m. o. G" \( l- I  s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * w3 A1 U/ O( d' ~
7 G. q. ~7 m: J, X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + A5 s  C% t4 c, z; L( `- H$ E

, a  H' i3 @: x/ q* a: n1 z, gUn signe, une larme,  
4 \4 J" x1 V, Z  Z' }5 T面对暗示泪成行,
  
& M3 ]& B/ e; `- I! G) vun mot, une arme,  1 z! T) r( G& h9 U
听话听音心已伤,  + p( I+ m: @4 ]& U9 a7 [
nettoyer les etoiles  , _2 s$ n( C% Y8 Z, [3 ?
可怜春心枉陶醉,  ! }; r; u  g7 j4 U; W
a l'alcool de mon âme  
( O5 ^5 ~& R0 z; x' {/ e7 {  f0 ~清心拭泪抚情殇。
" C7 J3 R* J) F0 H. yUn vide, un mal  # Q; b! g  h+ s8 S1 |- ]
阵阵空虚成悲伤,  
) d( c/ `" ^% ^( q! fdes roses qui se fanent  
! s( @$ p* Y2 T8 `: i! M朵朵玫瑰已凋相,  
' R7 @7 W$ h8 K$ J$ t  U  F! ?quelqu'un qui prend la place de  
- P0 D' P* g* {7 H9 C+ `0 d1 Q可叹帅哥作异梦,  
. J# }" x2 K9 xquelqu'un d'autre  
3 W* {; Y( K% z. o' R. I2 ~# \移情别处负心郎。  
) H% b# e3 y0 V, ]7 TUn ange frappe a ma porte  ; J1 {, T* f/ V
天使欲敲我心房, 7 R- s: G: R8 H: |3 [+ e
Est-ce que je le laisse entrer  
; g- z1 e9 H3 D! Y6 b是否开启费思量。  
; Z7 e1 L& r. ^$ yCe n'est pas toujours ma faute  1 [) ]3 r, V- `
纵然往事消如烟,  % q5 O0 f2 W4 L# Q* ~) B
Si les choses sont cassees  
- v2 J1 h+ |. D; w岂能怨错在我方。 7 e8 W# ]" ]/ T- F0 p# ]. O
Le diable frappe a ma porte  
# @+ \8 F# ?3 b8 d7 P$ M  B! P魔鬼亦敲我心房,  
" D' z1 \5 s8 Q/ O& `7 z# XIl demande a me parler  / V9 t0 ?) t! Y9 h% u& h. w
信誓旦旦诉衷肠,  
) m2 @9 M( ~. OIl y a en moi toujours l'autre  * {$ l- b2 T) Y7 o* X5 b( C" L
在我眼中都一样,  " |$ Q1 |7 B3 u5 ~: V
Attire par le danger  1 ~4 \. |( z, R& u1 j3 U
皆如虚情负心郎。
+ j: ~/ I, N6 W$ W: P) }/ k0 J: KUn filtre, une faille,  ! j" K5 B# l) I
次次经历遭心伤,  9 x6 R0 h; D' t8 r9 `6 [
l'amour, une paille,  ( R% O; t+ ]% R% G7 ]0 Z7 x: Q0 a5 t
次次恋爱遇痴郎。  
) k4 W$ Q$ D0 e& L% Uje me noie dans un verre d'eau  
9 C  q: f; m7 _9 D! y5 n% A4 l手足无措苦惆怅,  / l4 l- Y0 a& w1 b. Y
j'me sens mal dans ma peau  ! t1 X0 ]3 J1 ]) r
长歌当哭断柔肠。
" ~4 }+ x( E( r8 HJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
, x8 [( V/ r# @% M( U" K笑傲人世弃虚妄,  5 ]# P& Y* K' A" J
le soleil ne va jamais se lever.  ; l/ t! }! `) s) `. _
心中太阳未露光。 ) |  L5 b7 K* K. t5 a; c2 y
Un ange frappe a ma porte  9 Q) h8 @2 ^! ]3 d4 I+ G" ]
天使欲敲我心房,  1 o7 B. G: u# |0 X/ D; G
Est-ce que je le laisse entrer  ; m" g; e$ }* m9 J. t
是否开启费思量。  & Z5 G- W: ]$ l! e, h
Ce n'est pas toujours ma faute  
; s+ Z7 M- h: i纵然往事消如烟,  ( V, x( q$ y) T$ [: m, j' e3 Z6 U
Si les choses sont cassees  4 k  g* [1 P' \
岂能怨错在我方。
" q9 a$ z6 s- Z/ w& ~' o4 D- M8 ELe diable frappe a ma porte  
: w" k9 [/ V; T' r7 ~魔鬼亦敲我心房,  ) P, Y3 }$ K3 a
Il demande a me parler  
- A- `* X* j+ `信誓旦旦诉衷肠,  
* v! j2 ?+ ?7 J2 }. |* YIl y a en moi toujours l'autre  
; T) ]/ N3 C" O+ z' E在我眼中都一样,    K4 Z6 S9 {; S/ L" T0 U# z7 _- o
Attire par le danger  9 f2 K1 t4 Y% M
皆如虚情负心郎。 6 p; ^( n' J0 d- @% Z+ u6 O
Je ne suis pas si forte que ça  9 m0 H& b$ ~3 `* a7 b  f9 Y# j
生性并非志刚强,/ t! {( [# Z3 N) o; ]6 z- _
et la nuit je ne dors pas  6 Y' j4 E" P9 C- J# J
辗转难眠夜漫长,% T! l  m) P3 `  a  I2 u% M: T, f
tous ces reves ça me met mal,  
! k0 x2 I# g3 C" t) w% {历历往事把我伤。  9 j- t1 R5 G; N" D! x
Un enfant frappe a ma porte  
5 `( c" e8 h# d4 ]/ p一位帅弟敲心房,  
, z, U8 \& r" V1 |; j) [( Uil laisse entrer la lumiere,  $ f+ P1 O5 q! Y, T4 b& p
射进一丝希望光,  , x, i1 |$ ?) w: O
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  # A1 I! ]0 c/ d# g' N' N* q
目眩心颤山海誓,
- m" f8 ]/ M* S/ b) let derriere lui c'est l'enfer  
# b( j! R; S0 m& }5 O& A风月过后梦一场。 ! X* z3 g6 ?4 F- ^- h
Un ange frappe a ma porte  
$ a) E% T' v5 C9 J0 b天使欲敲我心房,  4 E- U# Y/ }9 c' o0 G
Est-ce que je le laisse entrer  ( D* s; K4 \, I' O5 C
是否开启费思量。  
" V" k! P) t3 ^, \2 F% E  d# z; z; Q+ K/ [Ce n'est pas toujours ma faute  ( A5 ^  X; [9 P0 q% B
纵然往事消如烟,  
; ]6 U3 W$ K1 Z' r& ?' J$ ~Si les choses sont cassees  ; U' b0 x' p! K$ ?
岂能怨错在我方。  ( w, f6 `1 E, J3 z" y( ^0 {0 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
- m9 O8 Q2 m1 _! a1 u8 A纵然往事消如烟,  
* U! T# b, o2 ~Si les choses sont cassees  , b. v9 b) s) W5 U, k/ r/ h* ?4 j
岂能怨错在我方。5 B9 R4 N3 O% _9 V' T9 l
Ce n'est pas toujours ma faute  
) }5 Z  j' S( A$ Z4 k# ?7 ~, a纵然往事消如烟,  1 F) W, b4 g# ?+ X' J# E
Si les choses sont cassees  
; R& u8 K+ j( y: g4 e岂能怨错在我方。

$ t& [; T8 ]! a9 d' ?& ?这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 22:34 , Processed in 0.050296 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表