杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26906|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( K$ q9 |& t- d. _/ A: i7 ^
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! ~: s# W, Z, b4 m$ `8 `0 E6 ]* y7 x! i$ d1 j: G; r! p' X% S1 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 w2 @; L7 G  j
6 ?- C, [8 D! ?Un signe, une larme,  
7 @+ O5 A. R  t  M" I. d面对暗示泪成行,
  % O: g+ d( D* A3 P+ C
un mot, une arme,  
  z. H% y: q0 e- G听话听音心已伤,  $ k8 {( q3 g/ R
nettoyer les etoiles  
: g' }, m2 S+ F0 R+ q, |+ b* N可怜春心枉陶醉,    y# q: s' _. U
a l'alcool de mon âme  
6 Z6 m. k+ m7 @6 d& @/ a& z8 c6 d& \3 s清心拭泪抚情殇。 3 g4 d  E2 S. ?4 P3 k
Un vide, un mal  
- {7 C7 b. g/ j6 r* Q阵阵空虚成悲伤,  
. o0 f, e, w) t, @" _des roses qui se fanent  
) r$ e  C. k) n; i0 @$ r朵朵玫瑰已凋相,  
; X. I1 U  v$ S9 Z7 D1 l9 I3 }quelqu'un qui prend la place de  
8 c" {& O0 S6 M, G( B可叹帅哥作异梦,  , o; W# |% ^0 D. V. }$ \7 B
quelqu'un d'autre  
1 P8 Y( I" W2 P4 U$ \$ c移情别处负心郎。  
- n2 ^7 v& s0 k7 S) wUn ange frappe a ma porte  * [5 n1 e; m' \8 U: U) q
天使欲敲我心房, / O# P% h2 P  H" P' Y) H
Est-ce que je le laisse entrer  
' v$ j) i" _5 r* h1 D, I4 T) s是否开启费思量。  ; V) P, Z3 Z8 v, G! [3 m/ L( t$ j% I
Ce n'est pas toujours ma faute  + w1 M8 @, i: u  H/ t
纵然往事消如烟,  
1 G+ j, n# M% U1 u& a/ w* j; a; OSi les choses sont cassees  ' U  @8 i- M1 c3 U
岂能怨错在我方。
: e# c6 b' v4 v7 K: W1 kLe diable frappe a ma porte  
4 e8 }# ]5 K: O% \) c魔鬼亦敲我心房,  
1 v: [' T% Y6 s% `7 n. u7 ?Il demande a me parler  
+ N+ \; I: x- z! P- `信誓旦旦诉衷肠,  
) [+ }. O6 h3 m9 y( S2 JIl y a en moi toujours l'autre  ' ~( n+ E6 r8 N+ y( U! E
在我眼中都一样,  
8 g1 c2 l1 P2 ^7 L. EAttire par le danger  
  [" x0 }2 ?) |; L皆如虚情负心郎。 . S6 M9 k8 O$ \' r' A& M
Un filtre, une faille,  
3 z$ H5 f, |6 L  F4 O( q: q, W7 A次次经历遭心伤,  
+ E/ P/ y, Y6 |5 Al'amour, une paille,  ( y) _* \  n6 C* Y1 A
次次恋爱遇痴郎。  ; _4 ]/ E. z4 `5 X2 H
je me noie dans un verre d'eau  
: t% c: j7 S' a& l! u2 _手足无措苦惆怅,  & Y, `2 U' Y0 Q  U) [. e$ N9 K
j'me sens mal dans ma peau  
8 T/ u6 P  k, x$ o长歌当哭断柔肠。
+ ^' H  z8 A) l/ W6 }* zJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; I) C. b; a3 r4 ?& h
笑傲人世弃虚妄,  
) v8 ^; H& U8 ^/ V" Xle soleil ne va jamais se lever.  ) o3 N6 C) f* [4 \
心中太阳未露光。   Q& L9 J/ n$ x5 r5 j
Un ange frappe a ma porte  " T0 J" \* Z2 p
天使欲敲我心房,  
- l( Z0 L. {& ~% n% f! v2 kEst-ce que je le laisse entrer  
5 n! [- C4 R  f; Y是否开启费思量。  / g- K  g+ W& _/ J6 L
Ce n'est pas toujours ma faute  . U! Z. b% @" l( x7 N( ~. ^1 O
纵然往事消如烟,  
+ w0 T/ `$ s5 {) g0 RSi les choses sont cassees  
. U- ]9 |$ v, U; n! u% l7 ]! k岂能怨错在我方。
3 }0 Y& f+ m% R6 \Le diable frappe a ma porte  
2 A; d3 P' v6 l+ f. @$ F: H+ X6 q  V魔鬼亦敲我心房,  
: P* b, B. Y& T, W$ Q1 ?7 IIl demande a me parler  
7 a- ^* F4 A: C! D6 s信誓旦旦诉衷肠,  5 ~+ r1 N* E0 F/ r+ ^# ]# s/ S
Il y a en moi toujours l'autre  + ~3 d* V2 }$ a' a' v# f5 m. t( Y
在我眼中都一样,  
. j: f1 u( K2 z8 R2 ^+ @( c, P& z5 nAttire par le danger  * w2 D, C& k- J3 i+ q
皆如虚情负心郎。
9 i3 N% R/ I* G9 n: H: oJe ne suis pas si forte que ça  6 y3 R& t! K" F5 K5 x
生性并非志刚强,% U$ F; n' H/ b5 z3 D' }
et la nuit je ne dors pas  ! c9 W) Z9 D, G# ?/ t, T' T
辗转难眠夜漫长,! K* a  q: i5 n, H: {+ G
tous ces reves ça me met mal,  
$ z3 Y  j6 [' W& \) ^+ ^' u历历往事把我伤。  6 l6 S( }, j9 K6 T* Y8 n4 N
Un enfant frappe a ma porte  
5 S7 {; ?' J7 q一位帅弟敲心房,  9 {3 }" i- C$ M, ^6 Q, J4 U4 o
il laisse entrer la lumiere,  
' K8 j% ~% ~% U9 `7 l% p射进一丝希望光,  
6 H7 S) O4 c& C7 {il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 u' S( W, z( H5 B# O! z
目眩心颤山海誓,
. g( G3 I' j4 b9 K$ W; Pet derriere lui c'est l'enfer  ; {7 o) L( G, q
风月过后梦一场。
. C9 E, y  K; q0 u# p& IUn ange frappe a ma porte  
. @5 l4 A, C* s/ `" K; [0 u天使欲敲我心房,  ! E3 ^+ @( V: z8 v
Est-ce que je le laisse entrer  5 p$ M6 i, H2 ?8 u0 G. J
是否开启费思量。  
0 X4 i6 C1 r1 X, y) H  hCe n'est pas toujours ma faute  4 a- C3 j* E* `8 b' |
纵然往事消如烟,  ! ~0 |' T5 U/ P# O: q
Si les choses sont cassees  0 x2 d6 z% d/ k  P/ D. V3 |
岂能怨错在我方。  
  z+ p8 v! ~4 v/ y, sCe n'est pas toujours ma faute  ! S% ^$ g0 I' G7 o3 W: X  ]
纵然往事消如烟,  
8 D* p9 Q( @. C4 X) X# \! l; ZSi les choses sont cassees  8 _$ {7 l$ o; f$ l! U
岂能怨错在我方。5 v% k& T2 l! M5 K3 D  H0 h, _+ q  z
Ce n'est pas toujours ma faute  
) l) G# U; f! Z% W) g9 x8 m7 u纵然往事消如烟,  
) d6 }3 K9 k) X( h* f- E# @Si les choses sont cassees  
. r6 r: f4 m4 t) l  n岂能怨错在我方。
0 r# G) ?8 a1 H% n8 [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 11:08 , Processed in 0.046679 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表