杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30586|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. r( a# N+ F! I! f娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 Z5 L! X  ^/ l1 `* R/ m

2 O: x" X, s+ m' H# J, j  \今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 ^0 _- ?& {. }
4 H- L5 v  I/ l0 s
Un signe, une larme,  - c5 c: p: j2 g: u  K: _
面对暗示泪成行,
  
0 v; A9 V& v4 O2 v' H' y5 p) iun mot, une arme,  & }9 i3 w, n! f3 I/ z
听话听音心已伤,  7 J0 e% A/ k) u4 |3 A3 X8 G" O
nettoyer les etoiles  + S  q4 i; f  [8 v) n$ j
可怜春心枉陶醉,  
) M' `% U; U- Q5 C& {a l'alcool de mon âme  
2 w2 ^, _+ |2 L" \- U清心拭泪抚情殇。
7 U  ]% S0 S5 y, `  u; [8 L. r9 ]Un vide, un mal  
( a0 Y3 x3 F! t; B. ~6 e8 a阵阵空虚成悲伤,  
2 j9 C0 C" N+ \9 {des roses qui se fanent  
. f' B% @8 Q8 s, |6 {- f8 W# \: U5 a朵朵玫瑰已凋相,  
/ c9 j' k: K7 _  c/ xquelqu'un qui prend la place de  
1 }. F9 ]  h/ v; {/ M; Q可叹帅哥作异梦,  1 L+ z# Y. _+ L& r. h7 N% U- W& {0 S
quelqu'un d'autre  ( ], ^- c6 b7 e. h% v! L/ n
移情别处负心郎。  : N0 ~5 y' X  p$ c' u" h" c
Un ange frappe a ma porte  
9 L; q. {5 W2 T. z- |0 m3 g天使欲敲我心房,   N* O% I' W8 f
Est-ce que je le laisse entrer  / W5 W9 V* Y7 b' y0 A9 F4 R5 ?
是否开启费思量。  
' e, Q% B+ h. v5 p/ m* tCe n'est pas toujours ma faute  
  `" j5 U+ c6 L纵然往事消如烟,  
2 B' X9 P2 h& x7 l6 ^( rSi les choses sont cassees  
3 K% l. b2 k8 C1 Z( T岂能怨错在我方。 , \9 {; y( J+ w' M: f! d7 V) T5 z
Le diable frappe a ma porte  9 B  H# U! V' i% |0 a7 l
魔鬼亦敲我心房,  # U$ u( F$ P$ O, p$ K
Il demande a me parler  ) P; g3 ]  k5 S  o+ r9 n* g8 u
信誓旦旦诉衷肠,  
, l$ Z: }# T/ y. S: ^Il y a en moi toujours l'autre  
- ]2 w* y, m- Z4 t7 s, L  Y6 X; i在我眼中都一样,  
$ \6 F" i8 L6 ?' q4 L- BAttire par le danger  
( a- H) q5 ^6 D0 t5 n: z. t% A皆如虚情负心郎。
: j4 X$ b. ]$ y- J8 Q- WUn filtre, une faille,  4 c* H" D, z9 {7 Z* Q) w
次次经历遭心伤,    J- g9 i5 a1 ]
l'amour, une paille,  
4 I# A; e. U# ~7 b1 i* O次次恋爱遇痴郎。  : L) @; B6 [/ c% g7 h& L
je me noie dans un verre d'eau  
( c6 M  `2 L& {& K% `手足无措苦惆怅,  
4 `- @4 Z3 k& ?5 S# Yj'me sens mal dans ma peau  0 q- j  c( B# {
长歌当哭断柔肠。 7 P5 {" n' W7 Q3 E& G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 `2 Q9 {( l' d- v* [. _
笑傲人世弃虚妄,  
6 p; T+ i" t+ l- A! k2 ?le soleil ne va jamais se lever.  , C9 i' \2 O; J0 C1 c7 [
心中太阳未露光。 9 S3 j: Z+ T0 N. H; ^5 L
Un ange frappe a ma porte  6 O+ @- G4 R  A0 t3 [$ l. X" v
天使欲敲我心房,  + N% f- {9 W0 a+ O3 s6 W
Est-ce que je le laisse entrer  - V  z9 t. I9 e% Z" S* m6 _
是否开启费思量。  ) z% i3 @2 W7 o* U% k8 t
Ce n'est pas toujours ma faute  - T* P) ]5 J" y- |! D4 @
纵然往事消如烟,  & o6 c( G3 p2 [( O  X# J% [5 U& Q, N
Si les choses sont cassees  " O  ^3 E- m) _: x9 Y7 p, E: @, X
岂能怨错在我方。 ' V( E, }5 x' A6 R
Le diable frappe a ma porte  
3 k0 ~" z; `0 Q0 o6 b& u1 B魔鬼亦敲我心房,  , V1 g1 B  K+ D/ A/ {+ |. t+ S1 \
Il demande a me parler  
' W9 K% B* h, v, I6 L信誓旦旦诉衷肠,  
4 J( i- |$ E5 D4 A1 h8 P  s% TIl y a en moi toujours l'autre  : B+ ^0 q4 j# N" D+ l1 O9 y
在我眼中都一样,  
$ ^( m" d( y2 ]Attire par le danger  
) ^; O& a" r- F+ s% v/ U  a皆如虚情负心郎。
- s' Y0 J. {" D  ^( b! E7 }: _Je ne suis pas si forte que ça  
6 k; B. {( t9 X生性并非志刚强,
, b6 O; X# Q4 K$ w8 I# ]et la nuit je ne dors pas  ( ]/ e" c% y, I, ?% W6 b8 z
辗转难眠夜漫长,' v* m, c6 m7 f  j- u+ o0 g; k7 z
tous ces reves ça me met mal,  
& p/ L# O6 u& g# x  n; s历历往事把我伤。  
$ t" j, E3 _" W0 d! s! VUn enfant frappe a ma porte  ) d) L' X% h8 Y- C) s4 j) F
一位帅弟敲心房,  0 V+ Y3 {) Q* z, I' E2 H" L. v
il laisse entrer la lumiere,  
# s( @  G1 _# @, v' ?+ x2 y0 j射进一丝希望光,  2 i2 [" r+ a- }' C$ I
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - X& {3 J+ D: D$ q( t
目眩心颤山海誓,
7 U6 e- `# U/ p5 @, ket derriere lui c'est l'enfer  0 P+ t# C" m1 x: d+ C
风月过后梦一场。 , T' e4 r% G7 G) E" `* n7 k) V
Un ange frappe a ma porte  6 T8 Y% R8 {1 k' d' W: _+ y5 V
天使欲敲我心房,  / |$ m. q- O8 k% G
Est-ce que je le laisse entrer  
/ F8 W' _! y, z/ i4 s6 P是否开启费思量。  0 M! J9 s7 A2 o$ p0 c* Q" R# v
Ce n'est pas toujours ma faute  * w! ^3 }( j: `2 d* ^8 q
纵然往事消如烟,    ]* _  o$ S5 Z+ v3 r
Si les choses sont cassees  
- Q9 o! E1 b9 y3 k3 S- m& k岂能怨错在我方。  
  O! \: h8 u" @1 Y' y4 b6 p" DCe n'est pas toujours ma faute  
( l# W! ~9 m/ S+ O# o8 f6 N纵然往事消如烟,  
9 s$ f6 \. r) v: Y+ z- rSi les choses sont cassees  
  E1 o+ s8 D# e0 ]' `5 J岂能怨错在我方。
) N0 g1 j' k% t, U: OCe n'est pas toujours ma faute  
1 t# e9 S1 c4 o6 p1 U$ U4 q纵然往事消如烟,  # n9 t: W$ X5 c8 `9 ?/ ~! |( ~4 p
Si les choses sont cassees  
4 L1 o+ f* K& z岂能怨错在我方。

: K. P( h* M& |* y0 V1 x7 ~; u1 `这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-1 17:02 , Processed in 0.046788 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表