杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26881|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; R# T# {/ K7 o" F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 a! n/ I: u+ F' \: m  ?

* ^! O1 V  s3 R/ f& b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 E2 T9 j4 X6 k. \' R; t0 q) i1 c9 m- d3 M
Un signe, une larme,  + v; K- D& N; I; Q3 b
面对暗示泪成行,
  
6 g$ \7 T8 `9 A, T* k: J4 Z- Bun mot, une arme,  
3 ?- p& `5 [9 u8 `4 z听话听音心已伤,  6 l% z7 D. P8 w) ^- S+ R
nettoyer les etoiles  
$ p8 O0 s7 C  k# D& g8 `可怜春心枉陶醉,  
5 Z% H& `+ L! ~: l2 b# Oa l'alcool de mon âme  
* P7 J4 m3 u" [8 ~1 `+ z1 a0 N清心拭泪抚情殇。 1 r7 O) [( v& V
Un vide, un mal  
& m0 s" d. A( D9 O2 u阵阵空虚成悲伤,  
9 U' F2 M. K4 Q5 j9 ?5 zdes roses qui se fanent  # J  s( K$ V( w$ G, ?+ Z3 o3 Z
朵朵玫瑰已凋相,  4 f7 l# b0 w! p
quelqu'un qui prend la place de  
! W1 m/ \6 `& @; K: K$ Z* ^可叹帅哥作异梦,  
& H) }9 ]1 B7 E- Wquelqu'un d'autre  1 e( _0 _  K. h# \8 J7 h+ Y4 c' B
移情别处负心郎。  2 u6 q% [! `) }; l6 N/ ]. f5 H1 b
Un ange frappe a ma porte  ' U! |  T$ r' k' u7 x) T( B
天使欲敲我心房, + h+ U* w# T- g" a  A+ F5 D! A
Est-ce que je le laisse entrer  
0 V5 C( X( d7 Z  j是否开启费思量。  ) b/ y1 w6 u3 |# r% M
Ce n'est pas toujours ma faute  : u+ `" T! [4 H3 L/ E
纵然往事消如烟,  
! c3 R- h5 s8 F* w' XSi les choses sont cassees  ' Z, u- L% N8 s% b
岂能怨错在我方。
% d$ a7 s: o  u8 O+ W; o7 oLe diable frappe a ma porte  5 K4 L! u$ A* H& G4 X- @5 A
魔鬼亦敲我心房,  ' g7 ^4 V% r6 \' s: E; q: P% `
Il demande a me parler  
' o; H/ q, y; m2 F信誓旦旦诉衷肠,  
3 s% x  z7 J3 d3 hIl y a en moi toujours l'autre  
9 W/ v, N8 l/ O- C在我眼中都一样,  
& w! r6 C* a) ?1 eAttire par le danger  3 [& g4 R. B3 n- C7 ^0 k
皆如虚情负心郎。 ! E! m5 O) P/ M# D* @- [
Un filtre, une faille,  # Q2 v3 I1 o' p+ ~8 S
次次经历遭心伤,  & V1 |8 [. x% X$ R
l'amour, une paille,  
1 i( M: w9 G7 S* Y8 b+ F次次恋爱遇痴郎。  
& k  m' g! p7 F# m$ oje me noie dans un verre d'eau  
4 l9 f4 f, z0 P; A6 o手足无措苦惆怅,  
" F) N$ A: N) M( }j'me sens mal dans ma peau  
5 u2 x0 |3 n2 U- a5 \6 \+ m长歌当哭断柔肠。
) }( Z- Q" _" X2 v& p6 g2 C6 yJe rie je cache le vrai derriere un masque,  : y9 y7 q: T1 R' L' U/ `
笑傲人世弃虚妄,  " }) \/ r( p* R3 |" u
le soleil ne va jamais se lever.  
' o  c! F5 ^. `5 N: O- J$ h心中太阳未露光。 $ x1 R. u7 m' e; I! l
Un ange frappe a ma porte  
  c! {+ N  U8 ^5 ^- F. o! p天使欲敲我心房,  4 L' V7 n  \8 ]  d) B
Est-ce que je le laisse entrer  - x4 c/ |4 F7 D
是否开启费思量。  
2 z% B: q+ b" S0 L2 o# XCe n'est pas toujours ma faute  , c6 Y8 w9 _* o, v+ N
纵然往事消如烟,  
5 J+ o6 N, u! e2 K" S+ ^4 i' NSi les choses sont cassees  
/ K$ {' k1 ^0 t岂能怨错在我方。
+ L0 L0 k( w# a/ H2 }9 `Le diable frappe a ma porte  
" ]0 k1 c, G, |# N+ [! ~0 m1 T) {魔鬼亦敲我心房,  4 o, m$ d! B; B6 V+ Z3 [
Il demande a me parler  
6 ~  l" n7 K* u$ [信誓旦旦诉衷肠,  * a3 `8 W3 G) t
Il y a en moi toujours l'autre  " e- Z$ o' P* G
在我眼中都一样,  8 }" x1 @! m7 ?3 |0 Q) y
Attire par le danger  ! w5 D* S+ l2 I7 s
皆如虚情负心郎。
/ r( ~) Y" _! Q, RJe ne suis pas si forte que ça  
) x: Z( `" A2 d& q* z生性并非志刚强,4 M  J6 i; c; Q* D( V1 ^
et la nuit je ne dors pas  / G9 C3 }( q; j5 P$ ]5 z
辗转难眠夜漫长,! ]" D* @. c6 A' C/ S. d/ X
tous ces reves ça me met mal,  
9 ^6 G2 l) y8 O& w; z0 r2 q历历往事把我伤。  $ r( F4 d: D! a! o, w
Un enfant frappe a ma porte  & P1 z6 y( _* V6 m6 c6 b
一位帅弟敲心房,  7 d! K6 S8 A, X4 N" T* o
il laisse entrer la lumiere,  
0 D6 m; r3 t: Z射进一丝希望光,  
; J+ |) n8 c/ F, J( o' @, ?( gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  6 J+ X& S5 t4 }2 M' y2 {
目眩心颤山海誓,
$ X$ D+ |) S1 t" b: B' Wet derriere lui c'est l'enfer  ! j! X% k9 D7 t4 f% h
风月过后梦一场。 * e9 n) t7 _8 g$ p1 E9 Y$ a$ N3 ^
Un ange frappe a ma porte  
, [! `. J# q4 o4 {; h8 y# ~天使欲敲我心房,  7 ~% h& j1 \1 z9 ?
Est-ce que je le laisse entrer  6 c- n, s0 h, V( l9 g  W) d7 z
是否开启费思量。  , g, n6 @6 |: M/ x. D/ Q( f
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 H! W0 U# u5 Y& p. _# A6 V0 v6 v纵然往事消如烟,  ) x& T3 g  r. e' c, z5 p+ x, ^' w
Si les choses sont cassees  , @  N! ?3 @' F7 c4 j3 o
岂能怨错在我方。  
4 O5 N4 T: I! w" F2 ICe n'est pas toujours ma faute  
: u4 v4 W" E: _, P# j- c, h纵然往事消如烟,  
' K+ Y3 w# \4 ASi les choses sont cassees  * ?9 v/ l1 }/ }0 }& H
岂能怨错在我方。! N2 h1 a- y/ B: a  Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
' y' t" l  H8 T/ M2 S9 k4 y% X纵然往事消如烟,  ! r  S0 a# Y# [2 p0 i# [! C; C
Si les choses sont cassees  
- J* l5 \$ }' b岂能怨错在我方。

' q" C6 G# i, K  f这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-6 16:12 , Processed in 0.046287 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表