( d d4 D F' R- j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre / e2 q% r6 x6 Q' Q; n* r
你,你不知道怎样来认出我
" A6 N: ^( q2 ]' x, XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' V% D( B0 S8 s/ O% b" t: ` n忽略我的生活,我有的这个修道院
4 Q: A c8 j$ z5 \7 G0 {0 i' FIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 l& h; B' w0 v: m3 }在我面前,是一道打开的门
! v" y& |3 ~: O' \; D3 FBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre q6 b: M$ K" l( ^1 X
也许 - Y* {4 F: m& A
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , P6 A) ], e9 S/ j
即便我必须重新开始
6 v3 z, W! l a; a8 _/ HEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 E( {3 g. T; a. A你,你不相信我的孤独
- g3 k) H9 a) P2 l% iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, p) P/ Q& ` @1 ~$ \! ^忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & P" f* M, d% ^! I' u
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 m# X1 ]" {* ^, n# S在心中有一条细小的痕迹 Y; J: f+ N2 \# D
In my heart,a tiny string Filament de lune
& X0 a# e0 F9 j- }+ i, D月亮的“灯丝”
1 f; w& W) H y% O5 sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 c. F3 W. O' [1 g
在那里支持着,磨损的钻石
# Y1 }4 }3 D# ?' ^2 d$ Q; z1 {That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 P, s! d1 ? x
但是我喜欢 5 U5 s2 n; k$ f$ N" G
But I love J'n'ai pas choisi de l'être / P" t4 } M# w0 o& ?8 Q3 ?
我没有选择必然 + p0 M% R1 O5 t% N5 [
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 W0 P, k( y9 g% w5 W; x8 M& R
但是,这就是“迷恋” 8 N2 d8 y! l" @$ s- O# ~* N: Q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! Z9 G% N$ n) Z% k( H
爱,死亡,也许
- E5 @5 e F( H, w# FThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 \# L; d$ _6 v* X- n为了一句话而暂停时间 ( Z1 y$ C3 `) B( }3 o
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; G) B D y8 n$ b' E- t8 O; a所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 w3 }0 L, r6 [( @2 n8 \9 \7 {
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, T7 c# L3 ^9 J7 N6 r这就是“迷恋”
5 ^9 O7 V. H9 ]2 [! l+ r( `And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 X6 w! ~7 G8 |4 P所有的他的存在使我们折服
0 j* d/ s" b3 T" |All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho z6 B. T- m& k$ ]
最后发现那也许只是一个回音 ! I- e# }1 `- W0 c
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 l2 N" d, `9 C你,你不会看到另外的一边 " ^% r G" m1 b3 ?% J
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + |# g6 g ^3 j3 q+ ^6 ^+ r
我的记忆走向自责的大门 0 R; J: k! V! r! p1 O) j
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 _- `" b) L h, d+ B7 N1 `埋葬所有,过去的财富 # s5 _' h: C7 r5 [6 G9 u" k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 E$ Y" O. N' d `! S9 l* b许多年的伤害
% t1 R* F' M5 y7 hThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* a& G. {( }$ g4 K0 B# \你理解吗,这将使我停顿不前 8 O X; c8 w- X/ E6 ]+ @3 _ D5 W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 [. Q. J0 A2 b1 I/ D我,我已经不再望向天空
4 U& \( I; F5 ?! a( @I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' m+ w% \6 j! ^ f$ C
在我面前,这道打开的门 1 |% L8 h, A$ W2 D) `) _9 \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( n9 X" ] S, o- v& w
这未知的东西只会伤害我的心 5 P8 W) e3 N: A- Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 V8 ^* H+ T5 ~ |, j j$ [
以及他姊妹,灵魂
7 G3 ]8 d; Z& d# \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 G/ X# h% Q9 g& j有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! w: g4 H; d1 {: y7 N3 ~
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 l3 Z4 }. Q: A% I但是有人爱。。。
, `0 x# l. j3 l W$ l9 WBut someone loves |