! r: k; b5 g! F; }9 EToi qui n'as pas su me reconnaitre
; O; G( Y- \" R& i你,你不知道怎样来认出我
0 |1 D0 }7 O( r5 ?1 r! s$ SYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 Y/ t t9 x; p7 y- y; a忽略我的生活,我有的这个修道院
& Y8 D$ h- j3 c, X7 U. CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , F, y, P M7 W( T1 ^5 i) m% T
在我面前,是一道打开的门 0 \5 E! H# g) @' g
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 C" e& O( t {. B( M也许 ; U% K" F2 o& J/ K
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) h3 v: o3 K7 u$ I% w1 |3 z
即便我必须重新开始
/ T! N3 \) v$ jEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 F( h8 o6 j( y. N* ]/ L( K6 `
你,你不相信我的孤独 " g" y2 P* m9 w3 D" c
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! B' ~; s6 o* n, K9 L
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 J% w. J8 `' D; d9 |0 B' x0 [Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , y% Z& [' g. u: S- \2 }! }
在心中有一条细小的痕迹
; I& j e& C3 A% q8 @: qIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 g% Z1 y) K/ D8 d# v+ B( }
月亮的“灯丝” + Z7 t0 f. Q F H
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + D. \0 _& Q9 H
在那里支持着,磨损的钻石 2 }; Y% i6 |: D0 q Q2 z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 L4 A$ s( H2 z- v0 V但是我喜欢
5 Z6 z* ?+ D7 K: b9 E' E& W: HBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# Y( n2 ], o, c7 Y; B1 A3 I我没有选择必然
2 x8 V: h5 q( V @" @/ X5 xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 E" _# S/ @9 E! S0 b4 N0 l
但是,这就是“迷恋”
, ^% e# }$ C: V* q4 FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. V4 e1 g6 ]: F) r6 ~爱,死亡,也许
4 R& Z8 G) C- KThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, n. w3 M2 f. F5 M8 ~* }+ w4 U* [为了一句话而暂停时间 1 A* a8 O8 j: n5 r+ a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 o0 b9 W0 ?/ M: I: p所有的扩张,以及对所有事情的让步 . j, p& A$ C$ f- |% E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( D! G; y$ ?3 Z5 o' c J# z
这就是“迷恋”
: r5 G& c4 {( WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
) k# Q9 w7 h; n5 K所有的他的存在使我们折服
+ u) v9 _6 F( A; u3 b' z1 N& }; YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, @7 C; X7 e& A' J最后发现那也许只是一个回音 ) l! _0 m# v' o( M; x# { X
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" P% O$ D. q/ X- s3 j3 Q你,你不会看到另外的一边
9 U0 Y" k5 w9 i4 L9 G0 |3 {0 CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + _" Z' R2 X+ y* b% P8 Y
我的记忆走向自责的大门 8 J+ F1 x* Q4 p3 C5 M; U' K
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & Z3 a$ V, e; t/ t* p7 B" V
埋葬所有,过去的财富 7 @2 l/ k) i+ j
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 H4 B% z: `$ u: `
许多年的伤害 / B; r5 F& i$ }6 r& F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ N. r) R/ d' _: Q: s' U- `
你理解吗,这将使我停顿不前 $ X9 x$ _! G" W& E1 J$ \3 O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' D- E1 z, P% ?
我,我已经不再望向天空 ! }) d& {/ x" j+ s
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 w' _& s1 |7 R7 A# t# M( a
在我面前,这道打开的门 7 ?6 c) P; h4 X- D) f! t0 q! _8 Q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 B0 y" F' g/ P) u: _6 C/ P2 z
这未知的东西只会伤害我的心
- A( S+ B6 y0 P) x+ G1 n7 YThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . W" e6 @3 s# ^$ i; |! @3 N' z
以及他姊妹,灵魂 8 h9 n, T5 e- }, x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% L7 G' f2 l) h) ]有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- o( B$ C7 B' a3 TSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 W" ]$ O2 k# @8 u
但是有人爱。。。 . k, t0 G' t/ ^
But someone loves |