8 {; P& |- B" `* I" F
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 b- Q9 ?& T2 X5 a2 o你,你不知道怎样来认出我 + G$ L+ r1 c. R7 J& o8 ^
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) J/ w& q( |1 V
忽略我的生活,我有的这个修道院 , W& U* }& h8 H! J# h# O
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- Y& A' i% c) Y# q& t4 U) l# k在我面前,是一道打开的门
; i% _5 A& W" p C! F6 jBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) T/ E0 |- R" f7 M9 M
也许 ' S/ m4 ~7 y3 s3 [4 o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 S e; R' P4 ]+ m即便我必须重新开始
4 ^6 k* J! S% LEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 @" ?. Q* R6 f/ C7 R7 n& Q
你,你不相信我的孤独 ! P8 C8 l% f' N d/ o
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 D. s- f9 I" i5 }忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' A9 n3 Y+ m# Y4 D- E
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - P* T" F* |% m W1 L6 K4 D
在心中有一条细小的痕迹
. ?2 ~8 L7 v8 P# xIn my heart,a tiny string Filament de lune ( x) u! l9 L; g4 s8 ?- Z
月亮的“灯丝” ( X) B- K. x4 K# Q3 z" c9 k# @; p7 N
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : ^* U! L" [$ m0 j. \
在那里支持着,磨损的钻石 f9 |6 T1 B1 s! S+ P8 \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 s) L: G) p6 O; ^3 H
但是我喜欢
$ P E- b x; |$ B- bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 A5 T( _' O* x5 f) r3 A我没有选择必然 9 u4 J5 V4 W; `4 x" J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 G3 M7 b0 v2 D% G! }2 j4 c' B: n
但是,这就是“迷恋” 3 D1 ~) y& Q$ W+ t l2 l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! S& `3 }! S' H' d3 S4 {1 m3 ?5 p! P爱,死亡,也许 % n; P' g# e3 G3 _! P
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 K! V9 B( N3 R% b* e
为了一句话而暂停时间
) Z3 O+ {2 b, o, g0 Y8 F" ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout J! _: S. @- F& n
所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 r8 h" J0 u; l! k1 G3 SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 O# ]2 n0 Z9 ?( t) `
这就是“迷恋”
+ D- C5 g5 V( W: S/ u% B1 OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' L$ q, i% ]+ O
所有的他的存在使我们折服 ( z5 m7 m7 @* j6 j# C" u3 T% c/ N3 F
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 P% V( _' R. ]( q! X5 ~- j
最后发现那也许只是一个回音 ( B. V) h# `. `) n4 k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 Y- M! Z. v0 B
你,你不会看到另外的一边 5 T' D* o2 d$ W* E7 P# H
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 b. G! y+ v8 j# b& H' Q$ N) t我的记忆走向自责的大门
% F. k7 ?3 T6 w" ~" \My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 ~/ W* o8 Q# M; e( v埋葬所有,过去的财富
; l2 M+ S1 s' M7 y3 m7 \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 r- \5 X% s8 ~
许多年的伤害 6 g& ~- }2 C a0 ]1 T0 K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- {7 S! z7 @0 l! G, G; D/ U; D- t你理解吗,这将使我停顿不前
8 `% o: }! ~ DDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ R5 w$ T( q5 _) b5 P* S$ L5 p' D我,我已经不再望向天空
( H# r. m2 ~9 ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% l2 o8 e0 a* F7 }7 p8 J/ f在我面前,这道打开的门
6 z6 e9 Z1 r& \* ^. z: q- l1 {/ |Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 a- M. b, t2 ~( e/ G, B这未知的东西只会伤害我的心
" y" h- D' m6 a1 w" R gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* ^9 n9 P7 `/ Q( j! }0 p以及他姊妹,灵魂
5 I% \7 u* S* h! land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- I3 O' F$ c" e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 ^8 O& G5 m4 U6 M
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : s- z# i' b5 t7 u0 p" ^
但是有人爱。。。 2 C( x, t; H' v
But someone loves |