; b/ N$ r$ x4 [1 T. \
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 I: z8 c: g' ^- T$ N1 B; N你,你不知道怎样来认出我
4 F3 w B8 [) _You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 ^/ {' W# |4 x+ J2 d5 m
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 C! R+ h6 v8 U% w# t; q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
1 s/ h/ m$ X: X9 Q在我面前,是一道打开的门
* f( f; r' d- X) k: C! k% lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre - o* E! y* V& h& i& ]" A
也许
! `0 i5 x* x, |" y$ D+ k; T) _: HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer # _$ O/ |7 D( D
即便我必须重新开始 2 B, _7 X6 }+ w/ V) }2 \: P
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ z. j: J! V1 b8 u8 R3 I" R8 x' [你,你不相信我的孤独 # Y6 {6 m4 b2 K8 t" ^0 P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 H6 Z5 ]( z5 j4 m忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 ]: N4 d K$ _- \" Q3 P
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , R8 A0 B& H- e! l9 ]4 B: L
在心中有一条细小的痕迹
( K* i. w$ x9 l: UIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 n' V% ~% t/ S: s) [月亮的“灯丝” " u! b0 J% g2 J: M2 `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ K; [) D% I7 [0 v! X" ~在那里支持着,磨损的钻石
9 z6 T/ O* H* T( l& z( [That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : p f, f! c+ K, ?# G; `
但是我喜欢
0 p/ q" U" `9 [* |6 BBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
: o1 Z" C7 J" ^. }1 k3 p我没有选择必然 1 I/ w$ b3 z, @: k+ ]! V, M" I
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ n b) J7 r" ~# i8 w! D( w* Q
但是,这就是“迷恋”
3 |' l6 _9 y5 k f- q4 x! @' tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) m9 q& z& X* j爱,死亡,也许
! ?' f; e5 z& R6 M) p; vThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% a$ ^$ D9 A( U- z为了一句话而暂停时间
4 a( e& X5 Z' T- f8 C% nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 D4 d; X2 F3 @" c所有的扩张,以及对所有事情的让步
# p+ x2 F8 m3 l" M* n( ZAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& ]" l. O* l# B/ T0 N' S; S. q这就是“迷恋”
& V2 H. U+ ]! s, F o0 tAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ v M$ t/ M! G# A! [所有的他的存在使我们折服 4 x1 I9 o4 p# S1 {/ w: h
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 V7 t; G5 b- i( v# `& B
最后发现那也许只是一个回音 5 j4 l, {2 c- [" M6 k( M0 p+ x# |
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 P- n- ^% z# r' W1 h; N) m
你,你不会看到另外的一边 ; v5 \2 l& Z' q/ r& ?! H8 G! T& @7 H
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 q) Y* A9 B0 v我的记忆走向自责的大门 & q- W" f: K5 v
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
" _8 _& w- M. ?0 K9 H9 C; w& p埋葬所有,过去的财富
9 U* w: I" C6 M6 kBury everything ,the treasure of the past Les années blessées . B) ^( a8 V( a" t' ^/ u7 b) a
许多年的伤害 0 I5 U2 B: n, T+ {6 H" g
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 5 [9 Z4 C+ b9 Z" ?8 v
你理解吗,这将使我停顿不前 $ `9 T- A2 U3 W4 r7 h" T) d
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
S {: w. B0 i! A) r我,我已经不再望向天空
) E- ]' r$ \* @; k: ~( E1 yI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* q' {5 w% ?% u0 R在我面前,这道打开的门 * s. D" R6 B7 u+ B8 m9 @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 o$ X" X; _+ n# a9 D* R' o这未知的东西只会伤害我的心 $ L2 z! g1 V: p7 t+ b
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 [$ O5 ?: ~( ^! z+ l以及他姊妹,灵魂 $ V; G" }4 L7 h- D- H2 l) b
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 o7 i! v. Y4 x" C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + y6 B5 t- w" s/ W
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' v8 w, |: n+ a% _但是有人爱。。。
7 n. x5 _$ [' h# xBut someone loves |