|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# i0 @. @7 e/ r- ^ \5 h
& \0 D: @. {4 |1 tA
- I- A7 Z4 y& g6 u6 V- u- r( iAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 c A2 C" M5 ?) F* B
Ahan gen 晚餐 ; L( ^# L* ~! ~1 G2 v$ {% N
B
: T2 ]- }2 J- z' |1 a7 NBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; ^9 O* I$ N4 j* q3 c, M7 w
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 " f) D/ K" ^0 r' c2 ]0 x$ t
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% ^, J6 L; v" j& s3 U3 _Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, G2 W0 a* O- D; Y' y* xBor bia tord 春卷 , m: D9 U- s* S! X D$ w
F
; x/ R$ K- g$ Y/ k# ]0 e% ^, GFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % A; |! J1 d3 d8 S
G / K& B8 ~1 F8 P. I7 i& l. D
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
* n% D; F$ g' `# Z. dGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
' v6 E4 |. b! s2 O2 G) HGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 O3 o$ d8 e! I( L) G- PGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' O8 _0 O: \* \1 X0 k1 Q* u
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * p1 i2 u: G% [
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( m$ Z% n$ \3 W6 i( SGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ p5 d7 c, ?* mGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 6 n% ~: _- k+ m( i; O/ p& X$ D
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! N' A" f0 w% B
H 2 t, U3 V+ j/ L& x0 N. P
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 N! v4 X9 V/ x6 {" e; s: `K * O" n! B1 L3 ~3 L- f* E, l* |
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
6 V Y( X% ~7 ~3 vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( ]" K4 {% N! S. W3 y- W
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 x) g9 l- \' I5 Z9 AKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 @4 W! B4 i: \8 o: ^. X
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 6 h: B2 q8 C9 ]' a4 ]8 h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 Y1 d$ }5 A1 k4 ^, U: ~Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
( }9 Z5 J$ w* ^Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" u0 e; X; o4 d6 d) O* zKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 | M5 ^9 \2 q2 ]8 {Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 `3 c! J, {( t
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " E2 @4 g. ~5 T" R% S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 @4 X5 q$ J, _% N+ c8 I! d
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / u3 m; `) h* C: t/ e0 w+ r
L
" R) c0 P: G* ULao 烈酒 Lin ji 荔枝 : q% f0 _, C+ K0 V+ ~* r. u
M , _8 k8 Z; g. g ^/ C( q1 Q. y: z: V
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
0 T- v8 Y# O) v5 I3 X( r, F- DMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 w0 v8 m, x; e7 l0 C) Y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + z/ \4 J' W$ o' ~2 J
Manao 柠檬 Man farang 土豆
2 f* s \, g- W9 y' u2 DMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. z7 j; K$ h% ]' c2 T. ^/ @Maprao 椰子 Med mamuang
5 V6 U: Q7 l/ L# H' x3 thimmapan 贾如树坚果 : T7 q7 C7 b. c' G8 _
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
8 u$ ~ p5 z0 ]5 FMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ G! j' Q- c* G% VMo satah 猪柳
: R" d4 X% B0 J% G5 Z! O1 @N 6 @& m" K7 h2 h* Y4 j
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 l7 x: l8 G' q7 I! k. T: P
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 A' H. i+ D/ j7 DNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ G- v$ V7 }4 @! [1 y* ^7 g9 }
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; V0 O0 }0 i+ O$ E% i2 P; kNam som 橙汁 Normai 竹笋 & x+ g3 m2 w' [3 p4 J0 C1 N6 u0 J
Nuah 牛肉 6 x' F1 `2 y( q, @
P ' ~0 x {8 E- I- c# z7 ^& z6 r$ |
Pad phet mo sei
8 P# r3 u+ p3 ^+ bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 b& ^' z2 F5 C6 Ijao 牛肉拌绿豆 - n" x3 L- a8 T/ u! n. `- r
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 f+ F& Y1 I9 FPhal thai 炒面 Plah 鱼 2 ?4 B9 N/ ~4 A" ^$ t$ X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" H" x @' P G7 `Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: i2 a j# H% U0 ~" K. w6 _Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ @" h$ B$ [ `
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 / z+ @2 H c8 p! a/ b" B4 P9 s+ G
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & {" e. C: ]" q' D( M0 q
R
, Q" \5 [, K* b' D: ]5 b2 @8 l: aR Raprathan 吃 Roohn 烫 # f; c7 ]: i( @ q5 B( \* ?3 ^) [: X
S
: e8 \$ T( ?( Y) ]- [' r( WSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " q3 V/ d$ I0 ?. B3 }# q
Sie juh 酱油 Som 橙子 , }/ @3 d) V% c& _
T
; W' v# \3 h; b4 S6 hTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 L, q2 Y3 k9 K6 m( s. mTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 . r, W4 O" y. R' j- m
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; O& h$ k, u) b' E9 H
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* ]( A; z( U, S- X' JTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
l+ S, M# O7 t9 _Tord 烤 Tschah 茶 % A2 d+ H6 q1 d5 B
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 H* E* u d- m3 X$ r+ H- \' t- ?2 oTuna 金枪鱼 # q1 J3 J1 J& w9 C1 ^# C( ?8 U# k" m- C
Y
/ N& |! ?3 L, i% wYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 w; e7 ]$ N9 d/ x& I8 \! h! J; |
Yen 冷/冰 |
|