|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" y+ [) M- J' B& p8 N2 c* H
9 K: X' {( Z: K, d; eA % o* q. ~: C' {3 ~
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % g' K6 z8 `1 B' n- H
Ahan gen 晚餐
/ b7 n- C$ I2 VB + R$ S* [; M7 T6 Y* r) F) T1 d
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 A# l7 c4 n9 W2 s' \2 h7 X
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
( x, v7 y$ m" lBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , A$ B k9 Z; r% ~# C
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ?) F& ~& u5 ^/ J3 L# Y
Bor bia tord 春卷
. D1 g. p' \' [/ d, |$ k( xF % p% G* |: \6 R% D7 ?) L) F
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . v" \, x, K" c# i- ]
G % x* X' @+ a2 H
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % M) F- q5 r& a7 A3 K
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : r; C) Y" D& l* T% w8 l
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 k) E7 q L' H- m2 W+ j- wGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 Q& S, p$ E& W0 Z. R8 qGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
}# V0 E- |# ]) f& l% hGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
: H0 @0 C) }+ R6 w# xGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; z) r1 _- k$ U I3 y5 f9 ~
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: `1 [+ M+ h2 O: JGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ; N$ {9 g4 N8 C2 l O9 j
H 3 f' t+ \9 [8 S2 D; w8 Y1 M
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / I8 ^) N5 W* _$ P
K
. @) ^: r" m! H5 ^5 f- O7 l* zKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! R' j# ~% |7 ]* D+ p/ `" {
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % ]. y0 v1 I6 g3 B0 Q1 [7 \
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
- h6 W( F h, IKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ( e. g9 Q; {1 P k/ }# c
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; c3 ?$ [6 N' F- S+ q/ `Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: ]5 D9 E9 ~7 jKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 T$ v& C+ }) {7 n6 AKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! O, l- z7 I% v0 p5 I: pKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / _# A# q3 _/ x
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! j2 h# n9 b5 U2 y" ?1 D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ H5 r* y& w+ C! _
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% v& K, a, I j9 _' X5 H( rKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& Z. ~: Q# z* I5 h; r3 M7 W% D$ aL + [2 |% L8 M3 [
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 x. t" a7 V, c9 \M
2 D C: ^; S2 K1 c4 i9 bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & u6 ]- E+ ]1 D
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 c3 `1 {; l3 t3 i
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + e9 |/ C' V Z
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 |% W0 Q$ F) h; eMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# { K3 f" z( G3 t+ FMaprao 椰子 Med mamuang6 k( u6 |* ^/ N) y
himmapan 贾如树坚果
a6 v* ?2 J F& eMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
- ^3 o2 F5 g) b( n- ?& t1 yMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 B' Y; D# J) ~2 v0 Z. r9 Y0 v
Mo satah 猪柳
3 O0 ]8 r3 |& @N ! D& _5 u6 a* G+ T3 N
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 b; w( p! j! M6 D" m; X2 n. q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 w; w2 n) ~0 d) t$ DNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. N/ U' j7 J% pNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 `, e, ~( J+ o$ k) d5 m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 - ^, J& v. r* c
Nuah 牛肉 9 H2 @" }4 o+ d, f* k) i3 y7 U. s
P ( U) d e2 _8 N: u8 \! t
Pad phet mo sei
/ ~+ O1 m* t5 c* y6 I0 C; knormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak# [. M4 }' A$ a$ j/ \% L% Q9 M9 U
jao 牛肉拌绿豆 1 e7 t0 ?# Q6 F$ k5 E4 w3 q. |
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + c* N" {7 g5 {) g" J, z
Phal thai 炒面 Plah 鱼 & o# R/ B$ x6 F6 Y
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' m8 t! [* ~: E( d% m+ F! k
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, b' [3 h' d e, HPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 b7 I+ x# \: x- H+ H0 G
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: y1 w) [5 `+ cPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & x& t$ {( ~6 F- p* Y j
R ; r# z0 [# E- A$ A
R Raprathan 吃 Roohn 烫 3 k/ _0 W9 O) N. e' W* ]9 O4 \5 W
S ) M* i5 ^8 h: F. N
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 o& z& i3 A |: h
Sie juh 酱油 Som 橙子 5 A9 ~# }: \9 i0 N8 W' X+ K
T 0 e% e: n |8 Z4 v. U+ k
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 G- x" k5 V) `' w+ j5 \, M
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; I1 i4 R6 e# q* n) P
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / h. R4 Q; S8 {8 l3 G, y" Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % @: f9 {9 y& @& R$ \2 z/ Z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' w; J) ^( [" j0 F/ H3 E
Tord 烤 Tschah 茶 % ^1 l! w; _% C0 j1 z# g5 B4 Q7 K
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 r, E1 o0 K) z
Tuna 金枪鱼 ) A4 K% f/ R, i* Z' l. ?+ q& N) R
Y & S8 S: R3 D- d
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - k! G( h/ [. ~' Q3 k& G
Yen 冷/冰 |
|