|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 j J! _8 T" b# r( o2 T: X
7 W* l2 l# ]0 a$ k
A / \( w$ [6 _8 h
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% v3 `0 p3 t8 ^' [1 tAhan gen 晚餐 8 m" \- d, ~5 [ y5 o
B
2 G0 P% E9 N! s) Z& y7 QBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 Y9 f. m( e" mBai manglak 罗勒 Bed 鸭
! @& `$ l" `# E/ q* [Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, ?; G7 S; X, U b' z/ MBia 啤酒 Bo(h) 煮
* y( L/ ` I0 aBor bia tord 春卷 . e" |% R4 D Q. M0 V- s6 @" Z
F
# B9 g- }0 d& sFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! n# c( o& q2 k+ T
G
: d% x+ _0 w6 hGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 h1 I0 s% j* D1 x
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) Y2 ?/ x- J% B0 a' P+ ZGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 ]1 v* {! _" O* EGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 W! s5 \4 G) p# z1 PGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + I7 F# H2 b$ ?- R4 n, s! }
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% O r3 J+ O1 Z4 F0 \* PGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + W& x3 E+ j% P4 J. z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 e5 I4 f8 Q8 b/ T6 L( n% q5 r- yGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . M: T, R4 _5 ]! O. K0 ~
H
4 V& [4 S! J) ~3 c7 ?" pHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 @* e, K0 m) x
K
: _2 b! k# w2 e" d" AKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & S) V/ `. p/ u/ D: [, m# p+ q3 c7 [
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& b( x; H; Y: v( J& h+ U- bKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# \. |% _2 }( |" }! Y5 G. N6 y+ FKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ e x0 Z ~* Q! \Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / n, h S& p" k. p, h |% E
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 N; j7 j/ M: ^# I5 d4 B
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . p( }6 b" q2 ~1 R: D
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ R5 e" U/ h4 W p1 }" D& N& GKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ y5 L8 h4 R( s: j$ G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 D; Z. L, K6 P1 `$ F) ^
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' [/ V: x7 p* m5 l! A5 ~Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
* Y1 H3 C1 q# \* w$ b1 f, z% PKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; h r( [' J+ `$ K& \& J
L " f6 }' w# d7 Q! k" G- n* q& }6 K. C
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; L/ z2 L" {1 ~! S
M 3 R, g+ R5 u% K1 B
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
0 J6 w% I7 y* C# g' M3 RMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 i+ y0 U+ P% T6 S7 @3 G
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 y/ ~! x8 [$ ]$ O
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 R0 S( H7 z* E9 j0 T& cMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
m' e! J9 u- SMaprao 椰子 Med mamuang& O8 _' m O, @# K' {
himmapan 贾如树坚果 ; e$ X7 ?: W' @8 ~" O* H- Y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # W4 u# d/ L6 Z8 @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ! H# _8 R5 k- r8 J+ O$ ^& ?
Mo satah 猪柳 # b. {8 o+ D! g$ m
N
$ t; m* \! K1 g+ k4 {7 ENam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % N" R. w% o' a
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* a1 y# f% F3 Q3 A( _' CNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 s2 O2 d. I% b+ f$ G5 m1 sNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
a3 K/ L0 t8 I n: G b' iNam som 橙汁 Normai 竹笋 # R: h$ Y0 z* u/ c6 H
Nuah 牛肉
5 p4 O: x% C& |9 k' Z1 sP , d; K3 e. m$ G7 S: n2 E- Z
Pad phet mo sei- n1 `2 D+ H' R3 I
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 Q: p% Q! g: f0 d/ Z1 K" {# }jao 牛肉拌绿豆 - ?' b5 i# C9 {5 r
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 {* X/ k: ^* J/ f4 d5 F0 CPhal thai 炒面 Plah 鱼 2 U' o; a+ _' N5 x) n
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 o& c/ u5 v4 d; x8 `6 RPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 q8 W8 m" i; ~% e3 D7 e$ g- ~$ qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- t7 e6 M; W* a& g* _Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 a" n8 s" j* n6 D
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, G& K! @2 g% W& U! BR
# P. f+ r& Z9 f$ K/ C! x" e9 QR Raprathan 吃 Roohn 烫
' \! a2 o. `/ ^/ B- c. D: P0 y; ?- t- pS
- R; d+ B+ B+ S/ o" F1 BSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' e, k1 Q7 O" A5 h" B- ^Sie juh 酱油 Som 橙子
. m- c# F( _" NT 3 U* N1 n% B. _! R2 U2 m- w
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 x( s' H1 i1 S8 W6 [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 : C* v# u' R& ~; S) K
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 n! k- C: H5 j5 x/ v% }$ T. i* B% iTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' [; t" q% l- ?2 C- ~Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 - ~& ^' T5 s3 t# q3 m+ y4 T
Tord 烤 Tschah 茶 + ^- ]8 N5 ?+ ]# |
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + c9 e* m- t* Q/ U
Tuna 金枪鱼 h r/ B; i5 l: L6 W/ K' Y4 p
Y 9 n( ~9 a$ P. c" N
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : y3 R v( [' Q- ]/ y8 H6 h) P
Yen 冷/冰 |
|