杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 56726|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。
4 i( z9 z8 I& K+ o2 Z0 U( t- S4 L6 O% [  B% V. J
, L$ ~* G, h+ J' T
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
1 b- C+ J- v0 O; Z. S
9 ~$ l6 i2 h5 R3 p: t2 ]( a/ _2 R# ^% m( b; m/ d( t- U
我另将歌词附在此。; }! \& h1 Z! ?7 C  e
The only thing I’ve never revealed to you
2 [, k8 |* f/ G! {& Z0 oThat I’ve concealed within my heart is that I love you
  w- B3 p1 J5 _From the first moment we met,
, J) H; W- z: P% y; o' {: EI already loved you with all my heart
+ N+ l; {0 A- J9 P5 J2 ?% S" LWe meet and talk everyday,
; C4 G" j8 ?/ @# D3 U* vBut we’ve never discussed the matters of the heart
' J" z- K. q  A4 `; P: nIf I gazed into your eyes and searched your soul,
8 U" l' M% G8 N# PI would probably know how you feel1 A+ E& ~; m( U$ g' X% B( x
Love… just the word love
6 n  W' K) [* L+ z; yWhy is it so difficult to express?+ D7 N: x0 Q. }* v8 @
I want to confess that I love you,
* z9 n) o+ {+ nBut I never did
* x' ?% B1 O, t! ZOne day you’ll probably slip through my fingers) u9 {  r4 x4 c5 a9 ^6 h- X
If today isn’t too late,' |6 m! e4 U4 e7 n; L
I want to reveal something my heart has been waiting to confess) w6 i, |" C" c. o* r1 Y
I don’t want my love to turn into something that will just drift away   p7 ^! i- C# F, M  z% W& B3 H
Can I entrust it to you?
3 B8 n& T$ S' S/ UEntrust my love within your heart- E  v4 w1 X: m- q
Love… just the word love
  L0 h: o; o4 L& k  X3 g' EWhy is it so difficult to express?6 M4 Y; Q* Y- V& Y# ^# Z3 T1 ?% W
I want to confess that I love you,5 ]) `- w- N+ o" i' s
But I never did( d6 `: ^% z  \" t1 [' S
One day you’ll probably slip through my fingers
( I7 O, F, I  i, N1 e$ M. UIf today isn’t too late,
% N- F1 J( ^- @6 D" }I want to reveal something my heart has been waiting to confess
5 L& Y  Y6 g0 {" g) xI don’t want my love to turn into something that will just drift away
7 S+ q+ ?/ K2 M0 BCan I entrust it to you?5 Y$ X- p9 S& l3 d. X: \5 K# q
Entrust my love within your heart
3 V3 n7 d0 V2 W- t% z% @: JCan I entrust it to you?5 W9 ?# ?. L1 z/ X6 C) q) e
Entrust my love within your heart
  w! Y: X% V4 K1 o
! U5 Y# Z# A0 k- X[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
8 O& A# }6 v" `% J2 t) K# P/ w& i" n: v$ L/ j; p
<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>
8 R3 T- U1 w4 x  n4 G( K<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>" }& h1 m% f7 @* v
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
5 {) r/ A; z, u" h* ]! H2 N<P>深埋我心底—我爱你 </P>& L# u! U3 _2 x& ?5 n% `" I
<P>From the first moment we met, </P>
$ o6 `0 M6 L& T6 ~. @<P>从我们相遇的那一刻起 </P>( B& \, o  J3 ^) q1 G' `6 F( M0 N
<P>I already loved you with all my heart </P>3 j0 j" s' n9 R, l$ o0 k& u
<P>我已痴心爱上你 </P>
1 S: v9 V* o# W& [5 x( J. i9 O<P>We meet and talk everyday, </P>! y! j3 B$ a3 d! e; k) `- [' v) u) ?# g. J
<P>我们每日相遇谈话 </P>
( w. U! j/ W: Z2 i+ E6 C2 a. D<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>  A( O( R* F: w+ |1 K
<P>但我们从未谈论心事 </P># c9 Z, [1 i0 t! @
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* {% x6 O1 P& t* D<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>
" X$ ~# v( F9 y" V; K4 {; V<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>
- J+ [/ t3 X) N" x<P>也许我能了解你的感受</P>9 D7 J0 I" V( L( u3 Y- A
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 d: ^& e" S) R* j
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
; S0 C, E8 ]+ p) B% F<P>Why is it so difficult to express? </P>
: l1 d+ f9 p' t0 a<P>为何如此难以启齿 </P>
9 V$ M" T4 g: u' O8 J! {+ L0 S& b5 K$ _<P>I want to confess that I love you, </P>' u( L. P1 }; C$ R  l
<P>我想说我爱你</P>5 c" [, u2 z8 R# F# i9 d6 I- T
<P>&nbsp;But I never did </P>
* {8 N4 \, g8 F1 k6 S9 r<P>但我不会</P>1 N5 t, f- q2 K* o& T( A' j' F
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 t5 u  L  b0 p<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>3 l7 e9 \6 E/ ~. L! I
<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>
. H) ^  o, Y0 ?4 ?* Z% u  V& u% d5 z<P>如果今天不太晚 </P>
- {& @0 g' p7 Y9 G7 ^$ A<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>% e3 s/ A2 X( g) [) c
<P>我期盼吐露心声 </P>' i* w2 s) g( u7 ?' j
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 H5 E! [) X, E% X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># J2 `, ]0 f4 C6 `* o
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 A. Q/ g$ }% ~1 T<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: w1 Y/ ]8 |6 M6 b$ b5 n<P>Entrust my love within your heart </P>/ Y5 n7 o* ]* u9 G! d
<P>把我的爱交付你心 </P>
' J6 h1 g/ ?1 M- a<P>Love… just the word love </P>  W: |) @8 e) }7 Q6 ~
<P>爱, 爱只一个字</P>" C/ R9 I1 K9 q% G! `6 c* j: q
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 M; a4 @# Y+ K3 S: }: l2 }<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>- M) k8 P* W# F* p  v, J
<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
1 R, n' S& d" o0 }<P>我想说我爱你 </P>
) u+ u  _# X1 B/ u8 B2 W7 M2 c<P>But I never did </P>
+ g5 \: }1 H. E3 i7 h<P>但我不会 </P>8 `) r( j7 X  G$ P# X: w
<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>9 c( v% a% ~7 S: {0 y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
* N- \0 E$ `5 q<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>4 q9 X) n! [! ?- _5 E! e
<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
% {1 _! s$ K3 i<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
7 N1 b% Y5 h6 E$ u* ]+ g0 k<P>我期盼吐露心声 </P>/ Q" n4 i3 ?" q1 a" t
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
+ \  l9 {& t& }5 ]% ]<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 T7 A% ]  F8 P5 u<P>Can I entrust it to you?</P>
5 e; H, Y- ~; d7 [4 c+ X<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, h! p0 a7 t. k+ e
<P>Entrust my love within your heart </P>2 |# j, ]0 C: b0 ]
<P>把我的爱交付你心 </P>0 r5 `4 s% X$ R9 }
<P>Can I entrust it to you?</P>0 ~0 F7 ~, s. g+ I. |
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>2 G0 I: @9 e( D* o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% R% q- _. o$ }/ a, e8 A' o/ w
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
( ~7 [4 @! n0 A1 D1 s0 z8 _& x2 E, A0 `$ [
我凝视你的眼,探寻你的心
, o( W0 ]$ {2 l' q  b
0 B2 [) i' Z5 I# g; C0 A2 Y$ _这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
. M+ P2 O) O- j/ t+ B6 h/ O  d& F: I0 ?! {' H
这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑
) N. y& q5 N& {8 Z! L
8 c8 y; m/ S: [" M* \# H+ J) l<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>( g7 ~( o$ Y! c. l. m4 F- M* J( g% T
<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
) a& g7 f1 m- D6 E7 `! \1 T<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-12 23:44 , Processed in 0.415166 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表