|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' M( r& k( u5 `# i
, o6 X" ^( r6 a: K1 q 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?( l" T" h+ p7 P) ]
% I8 G* i2 O) g/ f# U
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 M) Z% h* L) i1 f5 \7 K/ y6 @# z
* h5 P6 i9 a+ \3 R5 c" Q% r" a3 Q W 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。( @+ i# e% y) z1 K
# T" \" |3 {* O' R
苏:时机正好?
; i2 P, \6 |2 o% G0 S1 t! U& r- m' l0 B. U2 b$ D
张:是。
$ E0 y5 M! @+ U4 X; w+ ^0 \$ G V2 d% m5 G; j% `3 X
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
3 A% a9 Z% P7 j. \: ~
4 m4 \4 `! `+ f8 L+ J4 W 博:公使。
3 G8 w) z, q; z+ s6 f: _5 l& z3 w' n' ~, [+ p
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
" S) _: t6 I% t5 g0 g/ U. L
* Y( I3 c T. e7 B 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。* Q4 r" i, N6 o6 U- Q4 Z
9 t5 [" V' D8 Q! E 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?* [; |4 x0 X2 \& i
7 d+ D8 D3 }5 t 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
8 u! j; y1 i2 d4 i! _: j8 L& C- p0 w; A6 O! e' b8 D
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?6 O' Z' x8 R, i
4 f" e: B) q, W0 i' z' p$ M 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。, [0 m& J' [' b& h3 [/ ]
4 \% p( T4 f" f) c% y' } 苏:哦!
/ ^8 a( Z* ^# l5 k
6 s" v# X! h* l 博:这位是真正的职业外交官!哈……6 h' Z: k) K' |& W/ z7 o
: \, T2 n% Y' q' F; k3 e5 [
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
. R7 z' `! c+ l7 `$ G2 H0 r' L" e) r
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 h& B" N5 N" r, [" @5 z
$ X8 W1 ?# x6 G- Q7 C% A; O" ^ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
3 f! j- ^: c* Q. t0 z
5 O1 A# V3 [0 X/ W 弗:是的,说泰语。
" j7 Y9 n2 b% V6 S8 b* ?* ^- I/ `& R. t) t
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* P& i. I; A5 H8 @& D/ @4 P& G; l$ c
博:还从来没有吵过架。1 B C5 @7 G! C
- B* p& t" o4 V4 d# I% Y4 Z/ m 张:是,从来没有。7 t$ H' U/ V& L& O' O
8 a/ ]/ ]0 z! A% }$ L6 p 博:用泰语说,就是“还没有”。
* B4 l; @' d0 ?4 ?& ?+ S. w
" n" d4 W4 j- q 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。0 _; Q; a/ w5 K0 m0 x0 x
- M3 U, e/ k0 a; B/ b; a8 o
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
) @! S6 V; b% ^6 q+ Y4 P: l
! D" r: _7 x. O- [, F: l6 n- ? 张:我们两位从没有过这样的遭遇。8 O1 j! V+ B6 O$ D
: G; n O! w9 Z3 c o5 x 博:从来没有在那个时候见面。
& X2 ]7 `% \+ D; Q, n$ K; E7 O0 P& o L" }" Y$ j' F/ B1 y! H
张:哈……: |3 \1 }8 D* q2 h$ ^
! C \8 x8 h9 G% i$ x 苏:尽量避开,是吗?
, c- c8 G& Q1 s- c" d4 k$ `0 U1 V* t8 q, ]# E: x
博:避开。避开。
( J1 |7 Z; q' d1 \7 _$ L- N
" |- |7 d4 I5 V* m5 i7 Z5 I; ?: M; s 苏:那英国呢?
8 {$ a- S, R+ r/ h' P0 k; n* h
1 }+ u1 }: u7 T0 k 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 x/ i. b: z2 L! T% K2 q# Q$ t1 h- g' R4 l
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, s |, n: d0 R! Z
Y# H% u; n- p( C, S u 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
0 }* r |* ]. s' W6 x/ T; ], Z `7 ~4 L1 f9 b! j4 r% u
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
$ Y. }: U$ }! Q! L3 j# j
& j7 |9 `& q8 G5 k6 i) }0 x# T, V 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 t4 i3 e$ f- `/ ]
j8 D7 p) b, p L- u6 s8 }9 M 苏:那作为朋友,会怎么做?
5 }* P$ Z( H" b, A
: E7 b8 `' B- K+ ?' x 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。0 g/ e5 V- F+ T7 S8 V, Y. V
# v; k# G) l8 y7 R$ C2 i 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?2 P- z- d0 O; X, u6 t8 I; E0 o
- Y3 m3 S ` o# _! l& e# }2 _ 弗:是的,会交换意见。
* j, @3 M1 n- t, y- `& u* o4 F; m; z Y% ]4 I& y7 c
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
' G! e3 ?* B2 @ Z8 S! s; R* ^' y1 l# \
博:没有困难。
- G1 O4 Z7 \; W9 ^0 A/ M k
5 A" l% O' R6 _" k& ` 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。- r w+ U$ h3 j7 P2 @ P( @; \
# E% ?# t m! w2 [+ @4 q; j
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。4 s8 H- d( [" X2 A4 R6 d
1 X+ W8 m' ~7 B 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. x9 L- K7 I) o3 |: y) O
8 D6 B" w: l) [$ a- E 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
, `; r ] V4 L/ }$ u! z8 D& P* g+ B) D/ G! D# P
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) u) w5 d8 C& G9 R% n9 g1 [0 W2 r( L. s) Z
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
) T e- o+ {% S$ h$ ~( S* w, m3 y! e& J' r- D
弗:我们必须保持中立。
: f( y. s- m6 e6 @5 d7 `* Q' P8 T) j2 U2 m% `3 O% ^9 |
苏:始终保持中立?6 `/ ^6 V- V! ~! x
# m- p0 h+ \9 z9 H' u1 [& d, K 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
8 E5 b2 s% `) b& }( _
/ V6 u/ X5 s N. a 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……+ D5 Q. l( ?2 P; ^! q8 K
) r& ?+ a/ [$ K9 X$ [6 X: r
弗:但我们不理解啊。
* m5 `2 ^$ n2 d7 e6 ^' B
4 G: }5 A4 Q" e4 G9 n 苏:不理解?
' ?' C- B) n4 R6 R) L1 p0 r0 p
! k1 ]# F( A" L# ?) s% L! o 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
* X* }9 g+ K) a$ Z
1 d1 l2 }, {+ r) u1 c0 `" | 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
- x( Q0 l O+ \+ C5 |4 }$ N( @/ E# J: b7 T+ T# x3 q! N% c" L) r/ }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。' P5 S0 V3 v: W* ?
% ]+ v: v6 H: g. k* U- @7 l8 }2 ]
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?; V$ ^3 l4 @% X% Y
3 T6 `) U9 {7 v! U* Z( w; y4 \ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% V" t$ l! J. G& C0 F
: m5 z' _. s- r/ K4 q$ r 苏:中、美是同一天吗?
, p1 {; V. z: p! j; C# V
0 A+ c( B7 i- w% R 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
2 P% t- E; m4 {$ Z) F+ {4 W# v, }; b* q- u7 q4 V! ^2 s
张:是。5 O8 i" u: d8 O+ C- v3 v
* |+ W! k1 W0 T; f; T- R 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。0 n5 F8 X2 E8 M: }2 G
' D) c& [ r+ B% i7 H7 p 苏:张大使介意吗?6 G5 J' Y0 ?# z& F* D
5 {/ j. p$ R. l
张:不介意。3 _, O' y# F# ]% e9 f$ y r9 N0 F e
4 j; n% i* [. r K 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
. e6 a! |) v/ B- l
5 k" l A2 g, B- Q e A- z 博:苏提猜,不要想得太多了。
5 m) q/ A9 N! X6 T( `9 \2 k$ m" {
/ f3 x+ A1 h( N" S4 C3 s7 F6 s 苏:泰国人这么想。3 F8 K+ R5 m2 d, R- m# t- S
$ [/ G6 q+ A G+ P: Y# F
博:我们不这么想。/ }4 n( M" z8 ^/ O" [) c
. l- ~ N3 k; ` 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。' _6 W& C+ X( F$ Y7 \, _
. c4 e- {. e/ O2 b. l- N在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变! K" \; G8 a! G! {
; w/ Q) o& t6 y! ]; B+ W 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
5 n; g( j# G4 O& X6 z
9 h. |2 `: V6 z E 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* t: [% ?: c* W! j2 Z" N2 N8 T' M6 h. n, y' B5 V) \
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。( A1 b, r% r% C5 e5 T5 I
* [- Y) k; u, o' \ { e 弗:是。: |* ?6 P6 n" S0 i/ u6 K5 I5 m
# e( D p! w& N, o0 ]5 J 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
* B7 v3 O5 y1 X% \; N. a+ [# @8 Z2 `0 N1 ?5 e
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。: e# G& I5 A2 E
# W9 S5 m% F; X# d! C* B3 e) D: G 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
9 n7 ^4 s# d% l E# P% F7 V4 i; _9 p/ o9 F
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。; H* O# z8 L$ n }! M( q
% o1 E0 d J: z+ v 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。5 Z8 G. q" g: L$ X: j! j# y7 a
% C8 d0 `. Z( e' v
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
; Z8 Z- m" j5 o, i9 c" A$ s T( F$ m" V6 ?' F+ U* y- N
苏:大使感到糊涂吗?
: L$ y% h' i, X1 j4 b5 ^
9 E- A0 `) V% o4 |$ r 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。+ y# ]1 i* _ ?0 h+ o! @
- z$ X" @' p2 a2 f# ]5 ~) a# A: I
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?5 R6 Z6 w) e" I6 h+ O4 R
; q9 O9 M# A& M, D2 F2 w7 O7 _
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
/ e" n2 W+ A9 w# q" s; V+ y5 r! V- v9 ]1 ~ L7 w
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
, K1 s9 [% a. J# w4 J6 {* W
* m) O# Z$ { c7 } 弗:哈……0 j$ X) Q, J+ W5 k& D5 u' z
3 j$ w" n+ F2 I# s5 X- j' z: r
苏:每次来都碰到了“革命”?
' z3 Q$ N8 ]+ R( B2 I' g U1 P7 V. P( u# X& u7 E% Z2 s
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- \$ x- L0 @$ ~$ _7 l
) S g7 }1 ^) A4 }3 t" _3 i 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?7 P0 \9 V2 W& N' g
( ~& r, e' u4 x5 }
弗:那天我在英国。
; h: _' I& Z1 J% r0 w3 p# O1 z' l# c8 V! S
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。2 x, _+ _" o1 b; h$ d
( B6 Z" Z! P$ M; J 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
; u7 q! H0 g2 i- O- P/ Q, h
5 E( ^5 o6 l( g u2 J0 n% I) g3 K 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ f2 p0 B9 v1 e% P
& h. d- M+ h6 v1 Q
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。8 U4 a2 E5 X8 N& j
& s' }$ z* o. B9 K! L V# ^( ]
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
3 S3 P' ^. P2 S7 Z/ i7 g: N8 N) c: c% V* |& ]- o
博:那你说说,有什么情报?4 F; z7 m- X7 {4 [
; N1 B0 K/ s4 o/ h; D$ ~ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
+ J3 W* L% |& p/ G2 Z% h* V8 y( n
博:不对。. Z( g! T! e$ a7 {& U$ K
0 C. U9 I% T/ k 苏:CIA,可能有什么情报……( o( U- X2 t! t# v$ j% J5 S0 B
$ K, p; |; \' z- n
博:谢谢如此的表扬。谢谢。$ j0 W+ Z/ T' G4 q
- Y p: U, n' r; ~ 苏:不是事实吗?- f1 v: _6 r: D% y; S
$ I1 G! _7 A }2 U 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。6 A* g- \7 c6 ^( k; C3 W- v
% j1 H+ I! K4 ]; W 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
% H) Y+ j3 y" v& U9 L7 R& @9 w) ^2 }1 U& G* x/ z+ ~# R
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
1 |" k: b. k! o: c
+ [& r; ]/ p* ]/ b+ ^ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。* X8 J% e0 [1 L. q- x5 w
" M. a) ]" \& h# X' w 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
: H$ H6 o/ f: s0 m2 c5 y; d( ]5 P9 p, C7 N0 F& a
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?' O& P( A# f7 z6 {3 o& ~! z/ q
- n& `, z) A$ M, Z; C. Q 博:苏提猜,请不要这样说嘛。9 L0 s3 o2 n: ?
& L9 y- Q6 x# s% E5 c5 [
苏:为什么?损失什么吗?
, d" H' j. o9 ^( ^- B% l0 }' R4 k( C6 u; L
博:是。哈……
; { S1 V0 E; k, o# } n7 x
/ ]) l3 | l5 l. ]0 U# p 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?+ W: {8 N5 u5 d! u
& u/ n' i% p; v5 A
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|