|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, X, d D4 f I' G1 @5 \# J$ y3 x1 f7 t2 g4 I
% Y% J5 X; l; e1 f! M
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 ]& W+ a" d. }2 A9 q9 r: r% k5 ?" i4 R8 m; `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - j5 s. ~# C9 U- c5 A$ `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & D' z" d* m5 c- n
We're this close together, just this bit close together,
# H, c6 E' z: k8 s* g* ]& o: ~& f. q8 h% z( |' W
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + V2 j o4 G+ e2 h5 R, t3 o
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 \: h8 A, r5 j$ D0 k5 Y) ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . A" F" t, D# n n, `
i1 w" v' f. l" @8 tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& O( l w/ k! U! O3 O3 ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 I- D, W7 {) I4 n. cHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . B4 H. g* c. Y: g0 W
?! q/ p6 ?) b4 e: u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 {% {$ w7 T v- i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( f# T) u& G: N' CDon't know why, and I never understand that.
- n8 _" p" r6 \
! P, |% ]3 `& O4 m: ~# l3 t
/ r; ]% Q0 E+ g: P4 S
( K4 N5 I9 G2 h+ J2 C5 g) Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ n1 A9 c, \% I2 ^kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . j# J+ o2 N2 p, W4 y- Y
Just only a inch, but it seems so far.
0 k8 h. Q4 c! S, n, `3 j, ]( c- j# c! _! C" x7 O/ B+ r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& a; m( X/ p' }% I0 u3 yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 y" ?% S+ w9 C: I$ D7 J6 f6 b& V* tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.4 X' R7 O. G6 M' _
7 J, V7 j7 N3 L0 U: @9 {8 i7 Vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " h0 d8 S @4 A5 i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# k% H- t2 M4 h: O8 f- cExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 i4 i5 K; s; l2 n! [' j5 v) M; b" j3 p1 _, [" _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- g( j8 A! v# F+ c% ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 _# L4 }) v, Y% \8 k
However close to you, it's like without you.& g: J( E4 q' f$ i, E" M
3 n. j1 Q, I1 V
- ?+ F4 n& o1 X! Q% G
# I0 q: s2 w8 P* tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% K6 F) G8 K) y$ t) |) y; e5 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ y V( }5 h9 {$ r- iDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 B+ F3 D9 f( s+ S) ^6 k$ p5 `( u' u; O+ |$ ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( a, y! E; }. _8 p0 h/ O5 C: ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : {: p% p- I( G' t% m
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. @( R, m! |1 a f |6 d! Z. n* d. d8 D1 t7 ?* B
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ C. Y7 M6 a1 ?" C# }1 Q3 b* edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ V& x9 N4 \9 V( ?" o: BYou wanted to revenge, and to torture me till death, + Y* ]3 s u- R# y
! U5 I' U! H( x8 u. b5 x, A7 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 Q6 s1 B& V& b; s: p1 _- ^" v% m/ m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . L3 p2 H5 A, q# m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& j ^ ^" B; x% J+ A% j+ m; w! ?; ~+ W# `1 [) L+ ]6 C* ^/ k. n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 w; Z3 ~. j/ w: _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 F; H. b. q: z! x/ S& S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 `8 x% d+ ?; Y( F2 H2 A% d9 U' M* Z- q5 A' S. W
. s* S! ^1 {0 G6 S; {8 b% F
8 c6 R; H) I. ^+ P; hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 K: F/ D/ ^) \" Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# Z0 p9 {* p5 v/ r1 LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., {# ]# k) T& i8 R
" {1 H! `% B( ~9 t9 ~2 b: @& W! s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 R* c" ^) Q7 w) Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ l) m# Z* {+ v' n9 y7 fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ e9 d9 _& V6 p" n' e& q
2 l h& e& R* D1 }5 \+ }% ~แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 I1 |$ |' `% H
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" ]: L8 }- a$ a sI only ask to have you to be like the same person as before.
& v9 h, y5 [- N- R
3 P( Z1 B: g7 Y) h$ w/ ]/ D: _% U% k P2 ?
+ y; D F6 w4 I- l; @! Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : d4 b/ B. k8 a( G& p1 n6 \9 F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ t' n: R$ k. L% H0 xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 F# G' E, R& V z. i' g! ^0 n" e- I* s9 G- g; D. S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : P& O. G. r4 R( g! X' ?8 w& M/ U" `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- P1 V. \6 F& EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 u6 P( f/ u6 r3 J* ~
6 Y! i$ T% S% d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 [- w- A$ L8 [7 O$ }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - V. ?( [3 C' |6 w1 j6 P2 w: P" d
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 {2 d4 p- h4 N
* v' R2 I5 X m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ a' L! ]: t: _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 @) s+ i+ V% BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 J; n( f( T& j
( k1 [* d' U! b/ D; r7 wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & E1 D- m- A" \, Q# j9 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 ^* c! S. x& S& ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,9 J: a! O9 n4 U- a
/ C$ S# a0 E6 k. w8 w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( Q2 q) b* I/ E' Yter mâi rák kam dieow gôr por …
% L. U4 T6 Q; A M) [That you don't love me in one word would suffice... |
|