|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]; R( ]3 c m7 _6 z, v8 `! u$ J! O
1 h. T& k: z" H The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。) * x- D+ \8 ^4 c, o6 ?
. r9 S) @8 e7 g: s
Some say love it is a river that drowns the tender reed 7 H1 h6 s4 w' a; Z( R0 I/ F8 |
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
* C( X* H6 t8 MSome say love it is a hunger and endless aching need * L& E) p z& I- g
I say love it is a flower and you its only seed
8 V* {% g5 C" w/ v0 x
5 F5 ~2 b3 r$ X- V- G. X# z2 X- mIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance ' e! P0 l# I: X8 n! Z" W
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance " p6 R# @% Q0 H6 ~) K2 M |
It's the one who won't be taken who cannot seem to give ' N- e! Q3 O+ K; r( G- e1 B6 H
And the soul afraid of dying that never learns to live
" `; `/ i( V) L% `, m; F1 ^6 u8 w6 G5 w( {' n* M" w/ x4 |( t
When the night has been too lonely and the road has been too long 3 r, ^) n7 u& P& e: v
And you think that love is only for the lucky and the strong i8 j1 A6 ]; E
Just remember in the winter far beneath the bitter snows ]9 O! q8 g! F+ J+ k8 y
Lies the seed that with the sun's love $ `1 a5 C7 h0 C6 n2 w) `
In the spring becomes the rose T! S \4 P& h$ f
& c' a; X- g! N& t
. j- n- K# R9 h. n) g" x 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
6 `7 z9 l' d3 S) x5 m, i有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 4 L0 v6 z5 T$ f; V, o( k: |! |, u
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 0 z6 n; C8 j& ^1 f* ~+ ]
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 $ j( A1 ?1 ]7 W6 @# _
& V7 ~3 \! c0 f7 F
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 7 x+ q( o2 V! g1 B; R6 p F" a+ |! m* Z
害怕醒来的梦 永远没有机会 2 ^) A% o J/ E" ]4 y
不愿吃亏的人 不懂得付出
8 {1 \4 d0 p; I, `忧心死亡的灵魂 不懂得生活 ; j) E. w, W) T6 i1 q% X
( P1 F/ p% T" U5 d当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 1 s+ Q9 E. M* Z- V5 I7 w
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
* q# a. C/ u: E' A谨记,在严寒的冬日里
# r! R, w$ j8 }4 d" P酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
( j8 R" J6 Y: ?- R一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
) Q3 `1 W( `+ P* V s% H% d
5 r" J5 Y9 F* V/ }& [3 R( {5 A[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|