|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
" r% B6 B+ K5 o" F6 [; Y$ U6 ^9 f, u3 y: c3 q
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。) # Y: p. \: \+ {+ G1 n2 v1 H
f) p6 L ?: Z1 O0 K2 aSome say love it is a river that drowns the tender reed
. w! a; y1 ]9 t7 }7 C: b/ f1 nSome say love it is a razor that leaves your soul to bleed 4 j; X2 Q/ U% {6 V- F* z
Some say love it is a hunger and endless aching need + X) {2 k9 B! Q: q; k: [
I say love it is a flower and you its only seed 9 x9 ~5 k* k2 Y; {- S3 s( M
! _) ]9 I9 R0 b3 n
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance . a' j2 B& p6 ]0 O0 o4 \3 l
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance
& o2 }; q0 i6 g EIt's the one who won't be taken who cannot seem to give " c: s9 K' ?; F7 {- ^: ?
And the soul afraid of dying that never learns to live " Y, G/ s: q! f( v/ M$ q
$ l4 R G9 q1 c P S
When the night has been too lonely and the road has been too long 7 D5 R8 @, L: q( o1 }0 R$ q6 X
And you think that love is only for the lucky and the strong
! ~6 | n" N4 T0 [, b9 YJust remember in the winter far beneath the bitter snows
4 C1 Y0 s& q7 t3 B7 B7 ELies the seed that with the sun's love 7 \$ b1 d& {1 {# E+ `
In the spring becomes the rose / b1 E* H- R" l+ T
0 y- |6 \# }% A! K& h& v
' T0 P- d7 a/ X2 s( p
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 ' J& g5 h3 z' Z# N, M/ M
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 $ ?: Y6 a1 R$ j+ R) D' N
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
" T9 k' v5 N( O' D我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
" ~! Q! o; e7 K' j8 H# ?
1 G1 K& z+ d, E: G. u( J害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
" c( |7 [( v1 U4 s* ?5 _害怕醒来的梦 永远没有机会 2 Q" x8 f9 q: H
不愿吃亏的人 不懂得付出 8 a" I( {3 N6 b+ `9 v9 ~% A! j, Z
忧心死亡的灵魂 不懂得生活 ; p$ P& q! T1 [6 k% [7 A* k0 T* n
* D, ]! F e+ s! v
当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
3 `4 h3 u3 B5 K( Z' N当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
% D3 j1 q6 d3 U& R3 s谨记,在严寒的冬日里
3 P. q+ e0 {4 h& c% N& ?2 E酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
: [) |. ]' q4 w' \0 W# i一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
4 t, [5 t( c+ i) p3 `# }; E% `6 `5 p0 h: T$ Q( \- m
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|