杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 K5 h, R4 u) o' {9 H" t
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" e) d% B5 b! Q/ a
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. m) g5 Y( A( R0 X. `- `  P" W<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>: a+ N( @9 |: ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- X0 s; @- I3 w8 E7 p<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) n- e4 E" m) Z. `0 ]<P>From the first moment we met,</P>
" P3 A/ \7 M  C' g<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 E2 ^; C* u2 @) z1 E<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>5 t( n9 P$ D- [1 J3 c8 _/ t
<P>我已痴心爱上你</P>
4 e* ~  D. Q3 S- D<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>% Y  g  S- I4 H! ]8 H. A
<P>我们每日相遇谈话 </P>
, r( i6 r. D# x- q$ U# T<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 I+ a1 R' H' n2 N, [  }2 Y<P>但我们从未谈论心事 </P>
! p2 O* b. v4 i6 \! f/ v/ F<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>0 }9 K/ \( F$ T- p3 |; j( S
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
4 U2 s& D/ `% r* }7 [<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>/ f0 `5 C! L; Z) [+ N/ m: E
<P>也许我能了解你的感受</P>
. p! G3 q& C4 }0 b1 `<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  e3 m" V3 \6 w! u5 A
<P>爱,爱只一个字 </P>5 L* r0 q0 u: p7 G
<P>Why is it so difficult to express?</P># r9 E4 D9 M% `) I# p: }* z
<P>为何如此难于启齿</P>& J2 J0 O2 k' Y; V. R# T/ u- P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ `. L8 l# `' z  J
<P>我想说我爱你 </P>) h- ^( h; Q7 O8 \. n/ q4 ~
<P>But I never did</P>
( K5 R5 C8 K; j" W2 {6 ~, F' F! k  g<P>但我不会</P>
3 b8 a9 y5 X* P. a, T" k/ u<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
0 D7 p$ f6 \6 x<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 V2 C9 u4 V/ d( X& ?, ^1 q4 j<P>If today isn’t too late,</P>8 T* a) }& Y' y# w
<P>如果今天不太晚 </P>  N/ K% X# Q: @+ D0 m. p
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, m2 p0 ^, B5 f  B3 t0 y
<P>我期盼吐露心声</P>7 V7 E' P. s, c' d! z- m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 X2 d% d$ F; l& w6 W/ [' w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 A. m$ S6 F) F9 V& |7 s* E
<P>Can I entrust it to you? </P>' ?, C( u8 W  o% Y: C
<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 k8 {' Z* {9 I, M3 q/ ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! M- K% R! V0 N8 y8 o3 N
<P>把我的爱放在你心里 </P>
; z' p, Z* r: [4 x: @  i2 v<P>Love… just the word love</P>
" a6 c. E- {* `- B0 f4 @- k( J8 p' G<P>爱, 爱只一个字</P>3 c% ^4 z; o. L: t+ ]8 ~$ b. ]
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 {* k4 p& l6 q% A$ T: e5 p% ?
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* j7 e& ?2 n! d<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 c& w- J- l6 t7 h3 J7 E! c
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
. |0 c$ y; K. d: L6 {( \<P>&nbsp;But I never did</P>
* L% ]$ }/ V0 d<P>但我不会 </P>% i! e' M$ i" Y# S7 c( u
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 `) O4 Y5 ?) j  g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 ], ^# N, j# n' P: @  X+ n
<P>If today isn’t too late, </P>2 d; p: I" m$ q
<P>如果今天不太晚</P>" m2 U, ~% ?- h6 ?# W5 B$ v3 n4 w
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: S. c: d8 y+ l2 Q
<P>我期盼吐露心声</P>/ ]: D: t' k" H/ s6 N7 M3 g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>( \5 X& n9 x* r; ?8 a3 S( Q* b( H/ C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( v* }2 k1 Z( z! F) A4 q2 ~5 s9 c
<P>Can I entrust it to you? </P>) A" i9 ?8 E: |5 C' t& B, i/ t) U7 h
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 Y9 f" R3 r4 ?* Z  |3 w5 l<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* I0 G! w2 `4 `2 i$ C5 Z! {* H<P>把我的爱交付你心 </P>5 w- o4 Z9 w7 V, F
<P>Can I entrust it to you?</P>7 m% J2 v* p, r& W" {9 m  l, k
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; u7 E$ t" M  `: }3 k* @. w
<P>Entrust my love within your heart</P>9 o+ r) x0 \0 Y1 t
<P>把我的爱交付你心</P>
( S8 g( J7 p  Z. z
5 ~7 d9 P; Z- D$ z9 D+ ?7 [[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
6 s" m) M# R- ?. t  e: _) E<P>月光闪亮</P>2 N6 \  R1 P. I; h' [) Z/ U
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
, K  U9 m1 J& I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' M( {( U: x2 H8 h7 k( R1 _<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
: d  c6 J7 ]1 d( e- r* S<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>* y' A. ^. w, S& u' V
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>8 m3 }5 a$ B/ {. }
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' G( _. |) K: Z# y
<P>The sky is happy down to its soul </P>
; f+ g! r( X3 _: w, B4 t<P>天空也陶醉了 </P>4 D6 t6 R1 t' p6 q( H
<P>With the moon kissing it every night </P>
) V, r' x- o% |/ |( D2 j. D<P>月亮每晚亲吻它</P>
: B' R' S1 R. y8 m) [<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>- M, l) ]5 X+ q; d
<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 ]0 u6 @" t6 x, c; L# B" L1 y
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
( l6 W1 ^" g7 ~, }1 V<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! d3 n1 `- V$ x. m0 k
<P>You needn’t fear anything </P>3 I1 h6 K2 u, }& R
<P>你无需担心 </P>
/ a7 A7 |2 R/ [/ e/ V& c<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: x8 l5 Q* i" X5 O- c, S
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>3 l9 Z& i( h3 `! B
<P>Every other word you utter is love</P>% h5 ~/ r! Z" ~' k0 b
<P>你说的每个字都是爱 </P>* l6 X% w; Q2 t3 P7 f
<P>I really want to know just how much you love me</P>
7 U# F2 I  t3 w7 F' f<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ P0 |( d$ q. n9 I- J: c6 {<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! u3 C/ y) d6 V' @
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>* {, X$ b# a9 ^7 P( X$ i, M
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 m: c/ P( h4 t- M. X* y' L
<P>我的爱无与伦比 </P>$ v" Y4 e, T# o' L5 t
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) j6 ~, e1 R2 z( n2 U: ]" o6 Y<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 j" g! Y. H! g) Z<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>+ A% V6 X) W+ j7 z4 f
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 {1 Z+ V  |/ V<P>I want so much to see inside your heart </P>: V3 E: h  M8 d. P$ B* n  f
<P>我好想看穿你心</P>
8 [8 t8 E# u2 v  s5 S. a0 @- t% X<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% s/ L& L1 N1 z4 t* A+ e( C
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
% G, H: L8 H% ]1 d% c4 H<P>To prove my love, I’m willing to die</P>  N; t/ x0 j  O3 T0 C: a  z
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 X. k: `, z: d# c/ w' d) Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>. }! t. k0 s' g
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>  `9 S! j" T; ~+ Y: k$ m
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! ^4 {0 x* K# ^2 i& Y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>* w8 z5 A! R% F) h: S
<P>I regret not dying </P>3 a) d& p) s, \" U
<P>我遗憾未死</P>
- S+ u2 P9 {6 r  g. B# g<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! P4 n, s. h- O4 _; W
<P>我只有一个舌头</P>
- Z: ?* c9 Q% n3 P* D<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>  ]: ]2 A  a0 f8 P/ U7 v( g
<P>它不是近于100,000 </P>
) T* a6 n. f( \' x<P>With such a tongue as yours, </P>, l& r4 T* Y; J. w) s
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ I' I7 q; o# c) k+ a$ c; A5 C7 o<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! K+ G! B* n/ s. }- a. _
<P>你的话语跟不上它 </P>! L- ?/ e8 H; s9 f6 L
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ X4 p5 S8 O- k2 f9 s6 X
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 ?; u! ~' I0 q* \& M! W
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
) q" f6 [4 \5 Y' r) X( J, z, d: A<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>; M9 p$ H  \# z& Y( x
6 `3 M, h+ E, O3 O  T
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 09:23 , Processed in 0.050611 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表