杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 e7 y" {* W& v, J( Y' ?8 O6 K
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ n* Y1 ^0 W% _; C& B, G5 [6 L
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>. ?, K1 B8 c; n: L  z7 m6 G0 Y( P
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
4 i8 ~  w4 L) v# n- P4 j0 ~<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; w/ k0 @6 V+ x# B; Z% _<P>深埋我心底—我爱你 </P>9 a& Y% N4 O' H- U. ]; e+ j2 X) Z
<P>From the first moment we met,</P>" j" ~9 ^3 W. l- X7 R7 A1 d! L* g
<P>从我们相遇的那一刻起</P>0 `3 d% u0 y" o! K$ D9 Q! R
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 C! o( y- d4 s<P>我已痴心爱上你</P>  B: p8 q* E7 ?+ J9 @% H' W
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: U9 T6 P# q$ r- f9 D, k& v1 g3 h# a1 W
<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ S/ C' D! X! D  t; n$ N& e3 i<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ g: h8 J5 i, G6 b9 Y<P>但我们从未谈论心事 </P>! S& j+ P9 c, m, c1 Q
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>/ Y1 A: M# t* z+ d9 d( L/ R
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 r/ M: z0 g1 q<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  c! [' r9 j, G$ E; Z7 K<P>也许我能了解你的感受</P>
; t1 J& J$ S* k0 v" o! N1 y<P>&nbsp;Love… just the word love</P>4 _. @: w2 ~% H, j
<P>爱,爱只一个字 </P>' `7 L0 x& u7 o$ C; y
<P>Why is it so difficult to express?</P>
- f  Q9 ~( p0 \( e8 z<P>为何如此难于启齿</P>8 [% i0 S6 O8 U  s0 u. s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( n/ N( B. G" M- Z7 r, @
<P>我想说我爱你 </P>
/ G. F2 B# }5 H; J- s& x4 ~6 [: T<P>But I never did</P>" a+ @  v- J/ j9 l$ O; ]) ]6 N! V
<P>但我不会</P>  {' @- `, b( Y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* V4 M* C! O0 I" v2 H+ Q" K6 {<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( w( ~. I5 o) a! @( v( |+ u<P>If today isn’t too late,</P>4 y" b1 e+ @2 I# [$ c
<P>如果今天不太晚 </P>0 R7 |4 J# Q' h0 r0 D/ O" D/ z+ m
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 n* ~, g9 q. c/ z1 M; Z6 z0 m
<P>我期盼吐露心声</P>6 ], q! U- k" U+ ^4 ]0 H. ]
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>$ }; N7 ~, ^5 S  J+ z: v# X# I
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( k2 d( H3 p4 B' Z+ J# ?$ f
<P>Can I entrust it to you? </P>& \7 p, d% N  u" T! T3 a9 t( N  s/ T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* L" z& e# F5 L- g) M<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 m0 X& \' W' b* P% L% d
<P>把我的爱放在你心里 </P>
6 @8 p3 h, i" [% @) y- p<P>Love… just the word love</P>1 E" }' T& p& Y& D; P4 j& d$ H- Z
<P>爱, 爱只一个字</P>
5 h" l; O! e1 K; n6 ~# C7 a<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- [/ A. B$ J2 ^; ^% u1 K# L
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>0 ]& S6 [/ z3 S" X
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 |; E0 Q! T" o: r; {& D<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- ]/ q$ k$ @  t: e<P>&nbsp;But I never did</P>  m! U( p3 T  s* e/ N5 h9 m7 _
<P>但我不会 </P>2 W( r4 k& j3 F+ Z" ^+ J+ G
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 i1 n3 L7 H" q3 T" ~<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' X$ z" t$ f& ^6 P' ~$ j<P>If today isn’t too late, </P>% P/ [- o$ d4 {$ e7 U! W( D' v1 p1 d
<P>如果今天不太晚</P>
+ {: `, u* s$ e! a$ d9 E( \* L<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( @& G5 F3 Q6 e
<P>我期盼吐露心声</P>3 J  X1 s; r1 x6 S8 ]
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 J* I. E( U5 ]0 j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, @: |1 M6 S( Q<P>Can I entrust it to you? </P>
6 A* q. r4 v) ]; `8 l* ~# ]. o<P>我能把它交付给你吗?</P>: Z, Y% K, N* p! u) H# p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 d* T+ x8 }% N) d, g
<P>把我的爱交付你心 </P>
1 V* Z/ c& z3 b/ w7 C$ @8 S5 W<P>Can I entrust it to you?</P>
$ e( x  {. V1 Z$ z; C9 v. H<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 ?5 j! n. d8 e& y7 ~1 B& H
<P>Entrust my love within your heart</P>+ T* c; p$ ?$ ~& c- A
<P>把我的爱交付你心</P>0 |$ U% ]/ y. \5 Y4 _1 @
7 d7 g4 r; A% s3 Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
; U  s# b' E7 q9 L$ `<P>月光闪亮</P>7 F% ]* Y  K0 ?5 U8 Z& \
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 z+ z/ x" S" |6 R" Q9 A
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% @! F9 F. n' D<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" h* U: f# _) ?" z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 o% b. L1 g3 U) S) z<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>* U% i; y/ |* H8 i  h# s8 b& }- @0 a
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! g( G+ T; I' B) ^/ u! _* q  y<P>The sky is happy down to its soul </P>! v/ }9 Y- _) B
<P>天空也陶醉了 </P>
7 Y+ v$ @# f/ }+ Q<P>With the moon kissing it every night </P>* v$ i. S: w8 K/ e2 ?
<P>月亮每晚亲吻它</P>& |. A# m: x* y) d6 s1 t0 d9 q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 N, A7 X# n* R8 x<P>看着天空满足于它的爱情</P>  g, _( r$ x& R, f
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; k% G& D  t3 c<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
( g2 z! {* X" ~* N0 n<P>You needn’t fear anything </P>$ K0 e9 C( A9 U/ u
<P>你无需担心 </P>2 m: @: F& I+ V+ a1 }. O9 o
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 [8 G7 W  F9 K8 U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>  Z  X; k; `* n1 U+ S8 N# k( C
<P>Every other word you utter is love</P># r% V8 Z' ?  z1 [$ j* p, A
<P>你说的每个字都是爱 </P>
; s8 u6 X/ F* F<P>I really want to know just how much you love me</P>( y  E# g: J( X1 H3 \
<P>我想知道你爱我又多深</P>% E* H( {/ j' m- A! f
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>% B% D) N( M% v; }' i
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
$ T' V5 _' W, Y9 l<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ \, B0 i9 g' W; n! a; f<P>我的爱无与伦比 </P>
" w/ R; Y1 n1 ]# y, ?<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# c/ A) b1 [/ K7 t) e, w6 T* ?" l2 W0 M( \<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& V2 @1 t$ T; Y$ Z  N4 {* A
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
- J3 e( ?: ^0 r+ R: Z" ]<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
+ s: v# }/ v) L! o6 k3 z9 `' v<P>I want so much to see inside your heart </P>8 V; W  G7 i" p; O9 I
<P>我好想看穿你心</P>5 r! n% h) \& W
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& C# V# L5 b) ^; E. i
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>8 E* u+ i2 N3 F# V
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! z& d9 W7 y/ @/ m; w( ]
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  D" b5 g) n' W$ A( S
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>* A9 j: ]' V& C, s* l# u/ a
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) W8 i2 O* H4 @<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
3 q7 _3 x. g# o" C; J<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># y* @+ ]$ J. v0 {
<P>I regret not dying </P>
: n3 O* z6 w8 R. z+ g2 P* r3 m<P>我遗憾未死</P># ~! b; U4 _: G
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
  }0 u6 u. d$ e! U( Y  O8 e) o% w+ v<P>我只有一个舌头</P>
, N! f# Q% X2 }) G# S0 s( |. t<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: R7 v3 m. _+ X8 P
<P>它不是近于100,000 </P>2 g0 j! f( C: O3 V
<P>With such a tongue as yours, </P>; E  {5 w1 h* z; @% r$ W
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>1 F; G' n. ^$ B* g1 M0 h: v8 Q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
0 z! ]7 e1 i$ Z  r1 p2 D<P>你的话语跟不上它 </P>
" R4 K" {2 f/ r; T0 }8 y" `' E<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  Z' E, j9 u( f<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" e/ u: e4 R# n, F5 Z
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>  A- J' t* f9 o0 f) `- N1 n
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 j1 [; ]* h/ c2 c) z# b+ n/ g9 E
1 e  B, j# W. Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-27 04:12 , Processed in 0.071412 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表