杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 T& T- y2 o6 l- l9 M. l) E
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>: Y( Q2 o% g% G0 D' m3 `
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>* m- C$ H) W- H/ C& @
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  A/ j4 Q: X1 U/ G$ ]6 m+ ?2 Q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 ]& W' |$ W) d6 o( N' m<P>深埋我心底—我爱你 </P>
5 @8 o  m' H0 d: \; X* X; T<P>From the first moment we met,</P>) V& {# l& U8 Z) y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>* d7 H1 ~7 \* s6 K/ G1 Q
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' i4 M" K  X: {% M; Z% f# ~<P>我已痴心爱上你</P>
+ g+ J" |. l( N* b5 f; [<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>* ?! G' a" T- A
<P>我们每日相遇谈话 </P>
* J- w# D! i! s. H, f  ?% [<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 x$ V! g' `& W
<P>但我们从未谈论心事 </P>, F3 d$ H0 `" N3 ?
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
7 {4 ^( [- C8 }( d9 \9 s<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>6 j# T( O; r5 @* w2 d
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
8 v# \/ p8 t! {. M<P>也许我能了解你的感受</P>6 p6 U0 Z2 q; \( o" a' v
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>5 n  C& M7 w8 N- x8 x5 {# Y  {
<P>爱,爱只一个字 </P>8 p6 n% H( _$ q! \! a4 n$ O  s
<P>Why is it so difficult to express?</P>
' a9 B, G, V5 V; F7 C, e<P>为何如此难于启齿</P>
2 a2 j8 C6 Z: j2 `$ I<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 ^/ \' K+ ]+ `  ?5 b<P>我想说我爱你 </P>
' i* c: F. H7 @+ r7 d+ H; s<P>But I never did</P>
( i% p: C, l6 |) C<P>但我不会</P>
! W+ d: g2 d4 ]<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 ^3 ?: v* `! Y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% l( J# \" C9 w" H
<P>If today isn’t too late,</P>- G9 v2 T" k5 U$ u
<P>如果今天不太晚 </P>5 h1 p5 v4 i/ p8 o8 i/ |% A% u: Z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 ~: g0 g0 S- ?/ M, w- p' [4 d  ?
<P>我期盼吐露心声</P>7 O! z9 Q+ p2 a5 _4 o
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 k& P' l) ^9 J; W2 @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% Q- g' s& ]1 C9 V2 F0 c) y
<P>Can I entrust it to you? </P>8 G6 a2 b7 N$ r  M6 o
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 N6 X" t1 y6 B5 j# |) P
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 \: y4 E: m( @( J3 x7 u<P>把我的爱放在你心里 </P>2 i; ^- J9 ~5 p) \* X0 Z# x/ I
<P>Love… just the word love</P>
7 z$ I5 }+ b4 ]<P>爱, 爱只一个字</P>7 e; E8 z0 V% _8 U3 s* `
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, `3 `' D( X( g) D3 {( G$ ^
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>. @. h( B2 q9 ]$ S  V5 Q/ A: g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" `% V! E2 m4 b- \' {6 q  @. {+ y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
/ L9 G3 g. z# r& N<P>&nbsp;But I never did</P>
/ U. y" b$ u. f' j<P>但我不会 </P>- c, b  b8 G9 A$ A6 ?4 X
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ Q# K9 I) v( D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- Z/ J0 V; p. Q<P>If today isn’t too late, </P>
2 Y! s* ^" J- q0 ^9 r. |* C7 x! P  w<P>如果今天不太晚</P>8 U0 a9 I5 ?) I7 W% T
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ V) S1 {$ b+ V5 U" b( @
<P>我期盼吐露心声</P>
; o9 X; C  c" u# H7 h& j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% C/ U  ]9 J2 B1 F; p- y2 O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 b* d+ C6 G. o! z
<P>Can I entrust it to you? </P>0 q1 L6 t# v3 z6 q/ a9 D
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. T& |( d( A- r% N* I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" [$ D# T4 E3 i( Z$ ^3 O
<P>把我的爱交付你心 </P>3 H$ Y5 r; o* U! |" n/ X
<P>Can I entrust it to you?</P>8 n$ L* r: Z! M0 o
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ m, h1 I& t+ ^: t<P>Entrust my love within your heart</P>; i, t7 v! q/ f/ R  y, v' |9 ]
<P>把我的爱交付你心</P>0 h& m+ \' \4 K- }" @0 m4 G- v
5 J- Y7 A2 C! O+ z6 ?& j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>) L7 X" B. @# T) M' k0 t
<P>月光闪亮</P>
7 S% w6 v3 D3 A% ?0 J+ K<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 v! g" n  P9 l; B9 k3 B0 [! W. |3 q2 Z
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
9 _/ f# {9 y9 B9 i+ @' Q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 `  I, H4 b7 s  L) n; e8 b2 m! Z: f! z<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>* N7 X) @1 C4 ?) ~4 y
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: O  M2 E# M$ A, |<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' X1 l& \! U8 ]8 a
<P>The sky is happy down to its soul </P>
# R/ A2 |! g3 x7 \3 y. S' h<P>天空也陶醉了 </P>% v1 Q; V) n2 h! R5 x' i) v) S
<P>With the moon kissing it every night </P>! T( N1 |- L- ]. p! j4 _" d
<P>月亮每晚亲吻它</P>
5 P3 R7 p( {: @; h+ Z/ E<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# F/ G) |: ~+ I<P>看着天空满足于它的爱情</P>( i# h0 k2 D* N
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
. M+ K: X* x2 d- K<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, @+ x/ j! Z" E# d) @<P>You needn’t fear anything </P>0 E- y2 t6 P6 X6 {
<P>你无需担心 </P>6 w0 {3 p8 F  P0 R; v
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>- ?3 G1 @' B8 M
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>" N5 m* M. ?) D" v, b0 C, Y
<P>Every other word you utter is love</P>
& }, t- j6 e7 }7 X6 G$ s# E<P>你说的每个字都是爱 </P>
, b7 |7 y0 \, U7 C! f1 K( ?: J' H<P>I really want to know just how much you love me</P>
, d2 t$ u: o2 h( N( `<P>我想知道你爱我又多深</P># _. j) ^5 v, Z. f
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>/ a% y3 E0 f( m, ~8 _  q) E
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>6 ?$ [4 q; w8 W; G4 j  F9 @
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>/ `( Z3 c# y2 l/ s- L* S
<P>我的爱无与伦比 </P>6 {5 t( i4 b" ?; I$ T* S: b
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>2 `2 r, a5 O: `" Z3 j1 t
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>4 k# ?0 N0 Z* c# a, R3 e$ t7 Q
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
, f3 _) z3 C1 Q( g9 P/ \<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, u- h# g: l1 M2 B( F<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 ?7 ^/ Z8 j) q) w" f9 {<P>我好想看穿你心</P>% K: r- u/ [; K. [7 \
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
6 M8 U# p2 Z0 _<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
: O" \0 k; m. _# o- b! f$ c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  R( D" Q! H6 M" @/ H) t% F% h4 A<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 V1 M* C1 }/ i/ w; l# I% s& G  s
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- c3 n% J, H+ u: S" c
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
& Z" f& }9 N- ~& u<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ A# P( \( l0 Q' M' I3 w
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: g; ]  r& B2 S7 [  U<P>I regret not dying </P>
2 S$ b- d: j) b" a: B! F<P>我遗憾未死</P>1 a+ Q4 @& Z8 d! Y" {3 q
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
9 S/ f  x! ?6 B$ p6 R<P>我只有一个舌头</P>  ~% R4 T& c; i2 D: x/ ~
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 h. r8 e  C" ]) a$ W& p<P>它不是近于100,000 </P>
. u; e/ L5 @* R# |& |& o<P>With such a tongue as yours, </P>" t1 M& A$ f6 T& [9 ?8 `0 C8 ^
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) M' D' \/ W" S3 c% T<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) w+ {2 f- s0 O8 a2 ~" _& D7 }<P>你的话语跟不上它 </P>
* T# m0 i4 s( x) q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% \  D" Q$ @2 M4 G; q: P- v
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 f0 |" b& _8 F- e9 J/ [
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
: v& N& g; x0 x* `6 `6 j<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. m: I2 x5 B7 j1 N3 f$ y& E9 @' y6 ^) N$ n3 s, g6 E0 k
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-9-21 13:55 , Processed in 0.049986 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表